Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rua do capelão, исполнителя - Amália Rodrigues. Песня из альбома The Best of Fado, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 17.02.2013
Лейбл звукозаписи: Novoson
Язык песни: Португальский
Rua do capelão(оригинал) |
Ó rua do Capelão |
Juncada de rosmaninho |
Se o meu amor vier cedinho |
Eu beijo as pedras do chão |
Que ele pisar no caminho |
Há um degrau no meu leito |
Que é feito pra tisomente |
Amor, mas sobe com jeito |
Se o meu coração te sente |
Fica-me aos saltos no peito |
Tenho o destino marcado |
Desde a hora em que te vi |
Ó meu cigano adorado |
Viver abraçada ao fado |
Morrer abraçada a ti |
Não sei Porque te Foste Embora (Frederico Valério José Galhardo) |
Não sei porque te foste embora |
Não que mal te fiz, que importa |
Só sei que o dia corre e aquela hora |
Não sei porque não vens bater-me a porta |
Não sei se gostas d’outra agora |
Se estou ou não pra ti já morta |
Não sei não sei, nem me interessa |
Não me sais é da cabeça |
Que não vê que eu te esqueci |
Não sei não sei, o que é isto |
Já não gosto e não resisto |
Não te quero e penso em ti |
Não quero e ste meu querer no peito |
Nem quero esperar por ti, nem espero |
Não quero que me queiras contrafeito |
Nem quero que tu saibas que te quero |
Depois deste meu querer desfeito |
Nem queo o teu amor sincero |
Não quero mais encontrar-te |
Nem ouvir -te, nem falar-te |
Nem sentir o teu calor |
Porque não quero que vejas |
Que este amor que não desejas |
Só deseja o teu amor |
Улица капеллан(перевод) |
Ó Руа-ду-Шапелан |
лаванда хункада |
Если моя любовь придет рано |
Я целую камни на полу |
Что он ступает на путь |
В моей постели есть шаг |
который сделан только для |
Люби, но иди со стилем |
Если мое сердце чувствует тебя |
Он прыгает в моей груди |
У меня отмечен пункт назначения |
С тех пор, как я увидел тебя |
О, моя любимая цыганка |
Жить в объятиях фаду |
Умереть, обнимая тебя |
Я не знаю, почему ты ушел (Фредерико Валерио Хосе Гальхардо) |
Я не знаю, почему ты ушел |
Не то, чтобы я сделал тебя неправильно, какое это имеет значение |
Все, что я знаю, это то, что день бежит, и это время |
Я не знаю, почему ты не стучишь в мою дверь |
Я не знаю, нравится ли тебе сейчас кто-то другой |
Я уже мертв для тебя или нет |
Я не знаю, я не знаю, мне все равно |
Не говорите мне, что это в голове |
Что ты не видишь, что я забыл тебя |
я не знаю я не знаю что это |
Мне это больше не нравится, и я не могу сопротивляться |
Я не хочу тебя, и я думаю о тебе |
Я не хочу, чтобы это было в моей груди |
Я даже не хочу тебя ждать, я даже не жду |
Я не хочу, чтобы ты хотел, чтобы я расстраивался |
Я даже не хочу, чтобы ты знал, что я хочу тебя |
После того, как это мое желание отменено |
Я даже не хочу твоей искренней любви |
я больше не хочу с тобой встречаться |
Ни слышать тебя, ни говорить с тобой |
Даже не чувствуя твоего тепла |
Потому что я не хочу, чтобы ты видел |
Что эта любовь тебе не нужна |
Я хочу только твоей любви |