Перевод текста песни Padre Zé - Amália Rodrigues

Padre Zé - Amália Rodrigues
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Padre Zé, исполнителя - Amália Rodrigues. Песня из альбома É ou não É?, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 28.06.2018
Лейбл звукозаписи: Edições Valentim de Carvalho
Язык песни: Португальский

Padre Zé

(оригинал)
Amália Rodrigues — Padre Zé
Tocam as matinas, nasce um novo dia!
Já pelas colinas canta a cotovia!
Vamos lá pra lida, toda a gente a pé
Que já está na ermida o bom padre Zé!
Ai, ai, já se mormura
Já se diz, até
Não há outro cura, ai, ai
Como o padre Zé!
Pelas tardes mansas, mal saem da escola
Chegam as crianças, poisam a sacola
E bailam de roda, oi-lari-olé
Cantigas à moda do bom padre Zé!
É novos e velhos, mais velhos do que ele
Dá-lhes bons conselhos e bolos de mel
E ninguém se nega, oi-lari-olé
Ao vinho da adega do bom padre Zé!
Ao findar a ceia, que bonito quadro
Vem a minha aldeia toda para o adro
Padre Zé no meio, com maior ação
Num divino enleio, toca violão!
E ao luar de prata, os manés de punhos
Fazem serenatas como aos rouxinóis
E bailão de roda, oi-lari-olé
Cantigas à moda do bom padre Zé!

Священник Джо

(перевод)
Амалия Родригес — отец Зе
Звонит заутреня, рождается новый день!
В горах поет жаворонок!
Пойдем туда разбираться, все пешком
Что добрый отец Зе уже в скиту!
О, о, он уже мертв
Уже сказано, пока
Нет другого лекарства, о, о
Как отец Зе!
В тихие дни они почти не выходят из школы
Приходят дети, ставят сумку
Э байлам де рода, хи-лари-оле
Песни à moda делают добро, падре Зе!
Это молодой и старый, старше его
Дайте им хороший совет и медовые пирожные
И никто не отрицает, привет-лари-оле
К вину из погреба доброго отца Зе!
Когда после ужина какая красивая картинка
Вся моя деревня приходит на погост
Отец Зе посередине, с большим действием
В божественной запутанности играй на гитаре!
И в серебряном лунном свете гривы кулаков
Серенада, как соловьи
E bailão de roda, hi-lari-olé
Песни à moda делают добро, падре Зе!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gaivota 1998
Fado Portugues 2017
Solidad 2015
Fado Português 2016
Que Deus Me Perdoe 1958
Ai Mouraria 1958
Solidão 2009
Uma Casa Portuguesa 1958
Os Meus Olhos São Dois Círios 2020
Nao Quero Amar 1958
Cais de Outrora 2017
Fria Claridade 1958
Tendinha 2014
Una Casa Portuguesa 2015
Sabe-Se Lá 2014
Lisboa Antiga 1957
Lisboa a Noite 1958
Cama de piedra 2010
Cuidado Coracao 1958
Nem as paredes confesso 2010

Тексты песен исполнителя: Amália Rodrigues