| Ribeiro não corras mais
| Рибейро больше не бегает
|
| Que não hás-de ser eterno
| Что ты не будешь вечным
|
| Ribeiro não corras mais
| Рибейро больше не бегает
|
| Que não hás-de ser eterno
| Что ты не будешь вечным
|
| O Verão vai-te roubar
| Лето украдет у тебя
|
| O que te deu o Inverno
| Что дала тебе зима
|
| Até a lenha no monte
| До дерева на горе
|
| Tem sua separação
| есть ваша разлука
|
| Até a lenha no monte
| До дерева на горе
|
| Tem sua separação
| есть ваша разлука
|
| Duma lenha se faz santos
| Из дров делаются святые
|
| E de outra lenha se faz carvão
| А из других дров делают уголь
|
| Duma lenha se faz santos
| Из дров делаются святые
|
| E de outra lenha se faz carvão
| А из других дров делают уголь
|
| Ando caída em desgraça
| Я впал в немилость
|
| O que é que eu hei-de fazer
| Что я должен сделать
|
| Ando caída em desgraça
| Я впал в немилость
|
| Que é que eu hei-de fazer
| Что я должен сделать
|
| Todos os santos que pinte
| Всех святых рисовать
|
| Demónios têm que ser
| Демоны должны быть
|
| São tão grandes minhas penas
| Мои перья такие большие
|
| Que me deitam a afogar
| Это заставляет меня утонуть
|
| São tão grandes minhas penas
| Мои перья такие большие
|
| Que me deitam a afogar
| Это заставляет меня утонуть
|
| Vêm umas atrás das outras
| Они приходят один за другим
|
| Tal como as ondas andam no mar
| Так же, как волны ходят по морю
|
| Vêm umas atrás das outras
| Они приходят один за другим
|
| Tal como as ondas andam no mar
| Так же, как волны ходят по морю
|
| Apanho e como as raízes
| Я выбираю и как корни
|
| Que estão debaixo da terra
| которые находятся под землей
|
| Apanho e como as raízes
| Я выбираю и как корни
|
| Que estão debaixo da terra
| которые находятся под землей
|
| Só as ramas as não como
| Только ветки не люблю
|
| Porque essas o vento as leva
| Потому что ветер уносит их
|
| Ó pinheiro, meu irmão
| О сосна, мой брат
|
| Tu também és como eu
| ты тоже как я
|
| Ó pinheiro, meu irmão
| О сосна, мой брат
|
| Tu também és como eu
| ты тоже как я
|
| Também tu estendes em vão
| Ты тоже напрасно тянешься
|
| Ó pinheiro irmão
| О брат сосна
|
| Teus braços p’ro céu
| Твои руки к небу
|
| Também tu estendes em vão
| Ты тоже напрасно тянешься
|
| Ó pinheiro irmão
| О брат сосна
|
| Teus braços p’ro céu
| Твои руки к небу
|
| Também tu estendes em vão
| Ты тоже напрасно тянешься
|
| Ó pinheiro irmão
| О брат сосна
|
| Teus braços p’ro céu
| Твои руки к небу
|
| Também tu estendes em vão
| Ты тоже напрасно тянешься
|
| Ó pinheiro irmão
| О брат сосна
|
| Teus braços p’ro céu | Твои руки к небу |