Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Não Sai Porque te Foste Embora, исполнителя - Amália Rodrigues. Песня из альбома The Voice of Fado, Vol. 2, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 12.10.2010
Лейбл звукозаписи: Putlabel
Язык песни: Португальский
Não Sai Porque te Foste Embora(оригинал) |
Amália Rodrigues — Não Sei Por Que Te Foste Embora |
By José Galhardo / Frederico Valério |
Não sei por que te foste embora |
Não sei que mal te fiz, que importa |
Só sei que o dia corre e àquela hora |
Não sei por que não vens bater-me à porta |
Não sei se gostas de outra agora, s |
E eu estou ou não para ti já morta |
Não sei, não sei nem me interessa |
Não me sais é da cabeça |
Que não vê que eu te esqueci |
Não sei, não sei o que é isto |
Já não gosto e não resisto |
Não te quero e penso em ti |
Não quero este meu querer no peito |
Não quero esperar por ti nem espero |
Não quero que me queiras contrafeito |
Nem quero que tu saibas que eu te quero |
Depois de este meu querer desfeito |
Nem quero o teu amor sincero |
Não quero mais encontrar-te |
Nem ouvir-te nem falar-te |
Nem sentir o teu calor |
Porque eu não quero que vejas |
Que este amor que não desejas |
Só deseja o teu amor |
Не Выходит Потому, что тебе, Хотя Ты(перевод) |
Амалия Родригес — я не знаю, почему вы ушли |
Хосе Гальхардо / Фредерико Валерио |
Я не знаю, почему ты ушел |
Я не знаю, что я сделал с тобой, какое это имеет значение |
Я знаю только, что день бежит и в это время |
Я не знаю, почему ты не стучишь в мою дверь |
Я не знаю, нравится ли тебе еще один сейчас, если |
И я я уже умер для тебя или нет |
Я не знаю, я даже не знаю |
Не говорите мне, что это в голове |
Что ты не видишь, что я забыл тебя |
Я не знаю, я не знаю, что это |
Мне это больше не нравится, и я не могу сопротивляться |
Я не хочу тебя, и я думаю о тебе |
Я не хочу, чтобы это мое желание было в моей груди |
Я не хочу ждать тебя и не |
Я не хочу, чтобы ты хотел, чтобы я расстраивался |
Я даже не хочу, чтобы ты знал, что я хочу тебя |
После того, как это мое желание отменено |
Я даже не хочу твоей искренней любви |
я больше не хочу с тобой встречаться |
Ни слышать тебя, ни говорить с тобой |
Даже не чувствуя твоего тепла |
Потому что я не хочу, чтобы ты видел |
Что эта любовь тебе не нужна |
Просто хочу твоей любви |