| Minha Boca Não Se Atreve (оригинал) | Мой Рот Не Смеет (перевод) |
|---|---|
| Não se atreve a minha boca | Мой рот не осмеливается |
| Que eu não a deixo atrever | Что я не позволю тебе осмелиться |
| A dizer que eu ando louca | Сказать, что я сумасшедший |
| Que ando louca por te ver | Что я сумасшедший, чтобы увидеть тебя |
| Não se atreve a minha boca | Мой рот не осмеливается |
| Ao grito que eu quero dar | Когда я плачу, я хочу дать |
| Não se atreve a minha boca | Мой рот не осмеливается |
| Que eu não a deixo gritar | Что я не позволяю ей кричать |
| Minha boca não se atreve | Мой рот не осмеливается |
| Não segue o meu coração | Не следуй за моим сердцем |
| E não diz o que não deve | И он не говорит, что он не должен |
| É a minha expiação | это мое искупление |
| Minha boca não se atreve | Мой рот не осмеливается |
| A dizer o que lhe digo | Чтобы сказать, что я говорю вам |
| Se ela se atrever em breve | Если она посмеет скоро |
| Sabes que sonho contigo | Ты знаешь, что я мечтаю о тебе |
| Ai minha boca atrevida | О мой дерзкий рот |
| Já mo disseste a mim | Ты уже сказал мне |
| E encheste a minha vida | И ты наполнил мою жизнь |
| Desse segredo ruim | этого дурного секрета |
