| Em sonho lá vou de fugida
| Во сне я убегаю
|
| Tão longe daqui, tão longe
| Так далеко отсюда, так далеко
|
| É triste viver tendo a vida
| Грустно жить с жизнью
|
| Tão longe daqui, tão longe
| Так далеко отсюда, так далеко
|
| Mais triste será quem não sofre
| Грустнее будет тем, кто не страдает
|
| Do amor a prisão sem grades
| От любви к тюрьме без решеток
|
| No meu coração há um cofre
| В моем сердце есть сейф
|
| Com jóias que são saudades
| С украшениями, по которым я скучаю
|
| Tenho o meu amor para além do rio
| У меня есть любовь за рекой
|
| E eu cá deste lado cheinha de frio
| И я здесь, на этой стороне, полный холода
|
| Tenho o meu amor para além do mar
| У меня есть моя любовь за морем
|
| E tantos abraços e beijos p’ra dar
| И так много объятий и поцелуев, чтобы дать
|
| Ó bem que me dá mil cuidados
| О, хорошо, что дает мне тысячу забот
|
| Tão longe daqui, tão longe
| Так далеко отсюда, так далеко
|
| A lua me leva recados
| Луна приносит мне сообщения
|
| Tão longe daqui, tão longe
| Так далеко отсюда, так далеко
|
| Quem me dera este céu adiante
| Я желаю, чтобы это небо впереди
|
| Correndo veloz no vento
| Быстро бежать по ветру
|
| Irás a chegar num instante
| Вы прибудете в мгновение ока
|
| Onde está o men pensamento
| Где мысль
|
| Tenho o meu amor para além do rio
| У меня есть любовь за рекой
|
| E eu cá deste lado cheinha de frio
| И я здесь, на этой стороне, полный холода
|
| Tenho o meu amor para além do mar
| У меня есть моя любовь за морем
|
| E tantos abraços e beijos p’ra dar
| И так много объятий и поцелуев, чтобы дать
|
| Tenho o meu amor para além do mar | У меня есть моя любовь за морем |