Перевод текста песни Lar Português - Amália Rodrigues

Lar Português - Amália Rodrigues
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lar Português, исполнителя - Amália Rodrigues. Песня из альбома Amália Rodrigues - The Greatest Hits, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 20.09.2015
Лейбл звукозаписи: SevenMuses MusicBooks
Язык песни: Португальский

Lar Português

(оригинал)
A casinha de nós dois é pequenina
Mesmo em frente da capela
A dois passos uma fonte cristalina
Linda moldura singela
É humilde a nossa casa, mas é nossa
Deu-nos Deus esta riqueza
Um burrinho e uma carroça
Uma hortinha viçosa
E a lareira sempre acesa
Uma candeia no topo
A ceia feita com mato
Bebemos do mesmo copo
Comemos do mesmo prato
Curiosa a Lua Cheia
À janela vem espreitar
E vê à luz da candeia
Eu e ele a namorar
A nossa casa é um ninho
Pobrezinho, onde há carinho
Alegria pão e vinho
Entra o Sol e o luar pelo telhado
Cada um com sua chama
P’ra beijarem o Senhor crucificado
Que está sobre a nossa cama
Os pardais em corridinhas pelo chão
Gostam da nossa pobreza
E comem com presunção
As migalhinhas de pão
Que caem da nossa mesa
Uma candeia no topo
A ceia feita com mato
Bebemos do mesmo copo
Comemos do mesmo prato
Curiosa a Lua Cheia
À janela vem espreitar
E vê à luz da candeia
Eu e ele a namorar
A nossa casa é um ninho
Pobrezinho, onde há carinho
Alegria pão e vinho
Curiosa a Lua Cheia
À janela vem espreitar
E vê à luz da candeia
Eu e ele a namorar
A nossa casa é um ninho
Pobrezinho, onde há carinho
Alegria pão e vinho

Дом Португальский

(перевод)
Дом у нас обоих крошечный
Даже перед часовней
В двух шагах кристаллический источник
красивая простая рамка
Наш дом скромен, но он наш
Бог дал нам это богатство
Осёл и телега
пышный огород
И камин всегда горит
Лампа на вершине
Ужин из куста
Мы пьем из одной чашки
Мы ели из одной тарелки
Любопытно Полная Луна
Подойди к окну, чтобы посмотреть
И видит в свете свечи
я и он влюбляемся
Наш дом - гнездо
Бедняжка, где есть ласка
Радость хлеб и вино
Войдите в солнце и лунный свет через крышу
Каждый со своим пламенем
Поцеловать распятого Господа
Который на нашей кровати
Воробьи бегают по полу
Им нравится наша бедность
И они едят с самонадеянностью
Панировочные сухари
Это падение с нашего стола
Лампа на вершине
Ужин из куста
Мы пьем из одной чашки
Мы ели из одной тарелки
Любопытно Полная Луна
Подойди к окну, чтобы посмотреть
И видит в свете свечи
я и он влюбляемся
Наш дом - гнездо
Бедняжка, где есть ласка
Радость хлеб и вино
Любопытно Полная Луна
Подойди к окну, чтобы посмотреть
И видит в свете свечи
я и он влюбляемся
Наш дом - гнездо
Бедняжка, где есть ласка
Радость хлеб и вино
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gaivota 1998
Fado Portugues 2017
Solidad 2015
Fado Português 2016
Que Deus Me Perdoe 1958
Ai Mouraria 1958
Solidão 2009
Uma Casa Portuguesa 1958
Os Meus Olhos São Dois Círios 2020
Nao Quero Amar 1958
Cais de Outrora 2017
Fria Claridade 1958
Tendinha 2014
Una Casa Portuguesa 2015
Sabe-Se Lá 2014
Lisboa Antiga 1957
Lisboa a Noite 1958
Cama de piedra 2010
Cuidado Coracao 1958
Nem as paredes confesso 2010

Тексты песен исполнителя: Amália Rodrigues