Перевод текста песни La Tramontana - Amália Rodrigues, José Fontes Rocha, Raul Nery

La Tramontana - Amália Rodrigues, José Fontes Rocha, Raul Nery
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Tramontana, исполнителя - Amália Rodrigues. Песня из альбома Amália em Itália - "a una terra che amo", в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 06.04.2017
Лейбл звукозаписи: Edições Valentim de Carvalho
Язык песни: Итальянский

La Tramontana

(оригинал)
(Inventa quello che vuoi
Per farci ridere un po'
Inventa pure, dicci dicci per me)
Quello che adesso dir
Per farvi ridere un po'
Non invenzione ma…
la verit
Da quando il giorno, non pi giorno
Da quando il sole, non pi sole
Da quando l’alba s' fatta strana
Da quando il vento mi ha sussurrato
Che lei va in giro col carro armato
Da quando ho visto che fa l’indiana
L’ho perduta pensando lei
(Adesso cosa dirai
Per farci ridere un po'
Che cosa inventi, dicci dicci per me)
Quello che adesso dir
Per farvi ridere un po'
Non invenzione ma…
la verit
Da quando Eva mangi la mela
Ha combinato dei grossi guai
Ma se aspettava una settimana
E invece io son qui che soffro
Son qui che lotto tra il bene e il male
E per il filo di quella lana
L’ho perduta seguendo lei
(E adesso cosa dirai
Per farci ridere un po'
Che cosa inventi, dicci dicci per me)
Quello che adesso dir
Per farvi ridere un po'
Non invenzione ma…
la verit
Se proprio voi mi prendete in giro
Conosco tutte le vostre donne
E non detto che per Giuliana
Mi piaccion nere, mi piaccion bionde
Mi piaccion tutte le donne al mondo
E per il pizzo di una sottana
L’ho perduta e la perder
Mi piaccion nere, mi piaccion bionde
Mi piaccion tutte le donne al mondo
E per il pizzo di una sottana
[Perdo sempre la tramontana
L’ho perduta e la perder]
(перевод)
(Составьте то, что вы хотите
Чтобы мы немного посмеялись
Просто придумай, расскажи нам расскажи за меня)
Что я сейчас скажу
Чтобы вы немного посмеялись
Не изобретение, а...
правда
С того дня, не больше дня
С солнцем больше нет солнца
С тех пор, как рассвет стал странным
С тех пор, как ветер прошептал мне
Что она ходит в танке
С тех пор, как я увидел, что она индианка
Я потерял это, думая о ней
(Теперь, что ты собираешься сказать
Чтобы мы немного посмеялись
Что ты придумываешь, расскажи нам расскажи за меня)
Что я сейчас скажу
Чтобы вы немного посмеялись
Не изобретение, а...
правда
С тех пор, как Ева съела яблоко
Он был в большой беде
Но если он подождет неделю
А вместо этого я здесь страдаю
Вот я борюсь между добром и злом
И за нить той шерсти
Я потерял это после нее
(А теперь, что ты собираешься сказать
Чтобы мы немного посмеялись
Что ты придумываешь, расскажи нам расскажи за меня)
Что я сейчас скажу
Чтобы вы немного посмеялись
Не изобретение, а...
правда
Если ты действительно смеешься надо мной
Я знаю всех твоих женщин
И не сказал, что для Джулианы
Мне нравится черный, мне нравится блондинка
мне нравятся все женщины на свете
И за кружево подъюбника
Я потерял это, и я потеряю это
Мне нравится черный, мне нравится блондинка
мне нравятся все женщины на свете
И за кружево подъюбника
[Я всегда теряю северный ветер
Я потерял его, и я потеряю его]
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gaivota 1998
Fado Portugues 2017
Solidad 2015
Fado Português 2016
Que Deus Me Perdoe 1958
Ai Mouraria 1958
Solidão 2009
Uma Casa Portuguesa 1958
Os Meus Olhos São Dois Círios 2020
Nao Quero Amar 1958
Cais de Outrora 2017
Fria Claridade 1958
Tendinha 2014
Una Casa Portuguesa 2015
Sabe-Se Lá 2014
Lisboa Antiga 1957
Lisboa a Noite 1958
Cama de piedra 2010
Cuidado Coracao 1958
Nem as paredes confesso 2010

Тексты песен исполнителя: Amália Rodrigues