| C’era sempre una canzone per voi
| Для тебя всегда была песня
|
| Un bicchiere e due risate con noi
| Бокал и смех с нами
|
| Nella casa in Via del Campo, dove dolce andava il tempo
| В доме на Виа дель Кампо, где время прошло сладко
|
| Dove ho riso amato ma anche tante volte pianto
| Где я любил смеялся, но и много раз плакал
|
| Ci scaldavano le ore, qualche volta in fondo al cuore
| Нас согревали часы, порой в глубине души
|
| Rimaneva un ombra triste di rimpianto
| Печальная тень сожаления осталась
|
| Nostalgia di non poter guardare il sole
| Ностальгия по невозможности смотреть на солнце
|
| Nella casa in Via del Campo
| В доме на Виа дель Кампо
|
| Han riaperto le finestre in quel dì
| Они снова открыли окна в тот день
|
| Le risate son volate lontano
| Смех улетел
|
| Una ditta di trasporti, per coloro che son morti
| Транспортная компания для тех, кто умер
|
| Con l’insegna bianca e io ero al terzo piano
| С белым знаком и я был на третьем этаже
|
| Dove son le tende a fiori e le lampade e i colori
| Где цветочные шторы и лампы и цвета
|
| I capelli di Maria, le sue mani
| Волосы Марии, ее руки
|
| Si direbbe ormai finito tutto quanto
| Казалось бы, теперь все кончено
|
| Nella casa in Via del Campo
| В доме на Виа дель Кампо
|
| Una notte son tornata però
| Но однажды ночью я вернулся
|
| Mi pareva di sentire come allora
| Я думал, что чувствовал то же, что и тогда
|
| Quelle voci rider forte un dischiudersi di porte
| Эти голоса громко смеются при открытии дверей
|
| Quattro note di chitarra, cose morte
| Четыре гитарных ноты, мертвые вещи
|
| Ho cercato a lungo invano quella luce al terzo piano
| Я напрасно долго искал тот свет на третьем этаже
|
| Quella donna che sapeva anche amare
| Та женщина, которая тоже умела любить
|
| Ve l’ho detto ormai è finito tutto quanto
| Я сказал вам, что все кончено
|
| Nella casa in Via del Campo
| В доме на Виа дель Кампо
|
| No, non piango i miei ventanni e poi
| Нет, я не плачу свои двадцать, а потом
|
| Tante volte abbiamo pianto anche noi
| Мы тоже много раз плакали
|
| Ma potevano lasciare tutto quanto a riposare
| Но они могли бы оставить все на покой
|
| Ora che non si potrà mai più cantare
| Теперь, когда ты больше никогда не сможешь петь
|
| Io l’ho detto a Maria vieni a bere vecchia mia
| Я сказал Марии, иди выпей, старый друг
|
| Un bicchiere per poter… dimenticare
| Стакан, чтобы суметь… забыть
|
| Tanto vedi è finito tutto quanto
| Итак, вы видите, что все закончилось
|
| Nella casa in Via del Campo
| В доме на Виа дель Кампо
|
| Tanto vedi è finito tutto quanto
| Итак, вы видите, что все закончилось
|
| Nella casa in via del campo. | В доме на Виа дель Кампо. |