Перевод текста песни Grao De Arroz (Grain of Rice) - Amália Rodrigues

Grao De Arroz (Grain of Rice) - Amália Rodrigues
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grao De Arroz (Grain of Rice), исполнителя - Amália Rodrigues. Песня из альбома The Music of Portugal / Amalia Rodrigues, Vol. 2 / 1953 - 1956, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 21.07.2008
Лейбл звукозаписи: Black Round
Язык песни: Португальский

Grao De Arroz (Grain of Rice)

(оригинал)
O meu amor é pequenino como um grão de arroz
É tão discreto que ninguém sabe onde mora
Tem um palácio de oiro fino onde Deus o pôs
E onde eu vou falar de amor a toda hora!
Cabe no meu dedal, tão pequenino é
E tem o sonho ideal expresso em fé
É descendente de um sultão, talvez do rei Saul
Vive na casa do botão do meu vestido azul!
Ai, quando o amor vier
Seja o que Deus quiser!
O meu amor é pequenino como um grão de arroz
Tem um palácio que o amor aos pés lhe pôs!
Ai, quando o amor vier
Seja o que Deus quiser!
O meu amor tem um perfume que saiu da flor
É devolvido no meu lenço de cambraia
E vem falar ao meu ouvido com tamanho ardor
Que tenho medo que da orelha me caia!
Soeu segredos e pôs-se a pensar
Só recebi, sorri o meu olhar!
O meu amor tem um apelo que é paixão lhe pôs
É tão pequeno como um pequenino grão de arroz!
Ai, quando o amor vier
Seja o que Deus quiser!
Ai, quando o amor vier
Seja o que Deus quiser!
(перевод)
Моя любовь такая же маленькая, как рисовое зерно
Это настолько осторожно, что никто не знает, где он живет
У него есть прекрасный золотой дворец, где Бог поместил его
И где я буду говорить о любви все время!
Он помещается в моем наперстке, он такой крошечный
И имеет идеальную мечту, выраженную в вере
Он потомок султана, возможно, от царя Саула.
Живет в доме пуговицы моего синего платья!
О, когда приходит любовь
Это в руках Божьих!
Моя любовь такая же маленькая, как рисовое зерно
Вот дворец, который любовь положила к его ногам!
О, когда приходит любовь
Это в руках Божьих!
У моей любви есть аромат, исходящий от цветка
Возвращается в моем батистовом шарфе
И пришел говорить мне на ухо с таким рвением
Что я боюсь, что мое ухо отвалится!
Прозвучали секреты, и он начал думать
Я только что получил его, мои глаза улыбаются!
Моя любовь привлекательна, это страсть.
Он такой же маленький, как крошечное рисовое зернышко!
О, когда приходит любовь
Это в руках Божьих!
О, когда приходит любовь
Это в руках Божьих!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gaivota 1998
Fado Portugues 2017
Solidad 2015
Fado Português 2016
Que Deus Me Perdoe 1958
Ai Mouraria 1958
Solidão 2009
Uma Casa Portuguesa 1958
Os Meus Olhos São Dois Círios 2020
Nao Quero Amar 1958
Cais de Outrora 2017
Fria Claridade 1958
Tendinha 2014
Una Casa Portuguesa 2015
Sabe-Se Lá 2014
Lisboa Antiga 1957
Lisboa a Noite 1958
Cama de piedra 2010
Cuidado Coracao 1958
Nem as paredes confesso 2010

Тексты песен исполнителя: Amália Rodrigues