Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flor de Lua, исполнителя - Amália Rodrigues. Песня из альбома Lágrima, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.07.1995
Лейбл звукозаписи: Edições Valentim de Carvalho
Язык песни: Португальский
Flor de Lua(оригинал) |
Solidão, campo aberto |
Campo chão, tão deserto |
Meu verão, ansiedade |
Meu irmão, de saudade |
Campo sol, girassol, branco lírio |
Ilusão, solidão, meu martírio |
Torna a flor, minha flor, campo chão |
Torna a dor, minha dor, solidão |
Vai no vento, a passar |
Um lamento, a gritar |
Dó ré mi, mi fá sol |
Dó ré mi, girassol |
Velho cardo, esguio nardo, flor de lua |
Mi fá sol, girassol, eu sou tua |
Torna a dor, minha flor, campo chão |
Torna a dor, minha flor, solidão |
Grita o mar, geme o vento |
Teu olhar, meu tormento |
Chora a lua, flor dourada |
Madressilva, madrugada |
Canta a lua, seminua, flor mimosa |
Sargaçal, roseiral, minha rosa |
Chora a fonte, reza o monte, branca asa |
Canta a flor, chora a flor, campa rasa |
Цветок Луны(перевод) |
Одиночество, открытое поле |
Поле земли, такое пустынное |
моя летняя тревога |
Мой брат, я скучаю по тебе |
Полевое солнце, подсолнух, белая лилия |
Иллюзия, одиночество, мое мученичество |
Сделай цветок, мой цветок, земляное поле |
Делает боль, мою боль, одиночество |
Иди по ветру, проходи |
Плач, крик |
До ре ми, ми фа соль |
До ре ми, подсолнух |
Старый чертополох, тонкий нард, луноцвет |
Ми фа соль, подсолнух, я твой |
Делает боль, мой цветок, земляное поле |
Делает боль, мой цветок, одиночество |
Море кричит, ветер стонет |
Твой взгляд, моя мука |
Плачь луна, золотой цветок |
жимолость, рассвет |
Поет луна, полуголая, цветок мимозы |
Саргассо, розовый куст, моя роза |
Плачь у источника, молись на горе, белое крыло |
Пой цветок, плачь цветок, неглубокая могила |