Перевод текста песни Faz hoje um ano - Amália Rodrigues

Faz hoje um ano - Amália Rodrigues
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Faz hoje um ano, исполнителя - Amália Rodrigues. Песня из альбома Fado alfacinha, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: Mlp
Язык песни: Португальский

Faz hoje um ano

(оригинал)
Não olhes mais p’ra mim
Não foi p’ra amar que eu vim
Se em tal pensaste
Ao ver-me agora
É uma ilusão
P’ra isso eu já morri
Apenas venho aqui
Lembrar-te a hora
Em que mataste
Um coração
Faz hoje um ano
Dia por dia
Tenho-os contado
Que nos beijamos
Às escondidas
Naquela rua
Traçaste um plano
Todo alegria
Não estás lembrado?
E então juntámos
As nossas vidas
E então fui tua
Faz hoje um ano
Estava eu em festa
Cheia de esperança
Quanto abandono
Quanta maldade
Quanto impudor
Já desse engano
Pouco mais resta
Que uma lembrança
Que um lar sem dono
Que uma saudade
E o meu amor
Depois de mim também
Na vida amaste alguém
Alguém amaste
E essa paixão
Não foi feliz
É que Deus chora ao ver
Trair uma mulher
E tu pagaste
Uma traição
Que Deus não quis
Faz hoje um ano
Estava contigo
Viste-a à janela
Eu não vi nada
Nem vi que ela
Era a teu gosto
Que desumano
Foste comigo
Pior foi ela
Eu estou vingada
Mas tenho pena
Do teu desgosto
Faz hoje um ano
Tu não sentias
Raiva e despeito
Faz o que eu peço
Guia os teus passos
Ouve-me enfim
Se o desengano
Queima os teus dias
Chora em teu peito
Volta aos meus braços
Volta que eu espero
Volta p’ra mim

На сегодня на один год

(перевод)
не смотри на меня больше
Я пришел не для того, чтобы любить
Если вы так думали
Увидев меня сейчас
это иллюзия
Вот почему я умер
я просто пришел сюда
помни время
Что ты убил в
Сердце
Год назад сегодня
день за днем
я их посчитал
что мы целуемся
втихаря
на той улице
Вы составили план
вся радость
Разве ты не помнишь?
А потом мы собрали
наши жизни
И тогда я был твоим
Год назад сегодня
Я был в гостях
Полон надежд
Сколько отказа
сколько зла
как дерзко
я уже сделал ошибку
немного больше осталось
какая память
Какой дом без хозяина
какая тоска
Это моя любовь
После меня тоже
В жизни ты кого-то любил
кто-то любил
И эта страсть
не был счастлив
Это то, что Бог плачет, когда видит
предать женщину
И ты заплатил
предательство
что Бог не хотел
Год назад сегодня
я был с тобой
увидеть ее в окне
Я ничего не видел
я ее даже не видел
Это был твой вкус
как бесчеловечно
ты пошел со мной
хуже она была
я оправдан
Но мне жаль
твоего разбитого сердца
Год назад сегодня
ты не чувствовал
Гнев и злость
Делай то, что я прошу
Направляйте свои шаги
наконец услышь меня
Если разочарование
Сожги свои дни
Плачь в груди
вернись в мои объятия
Вернись, я надеюсь
Вернись ко мне
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gaivota 1998
Fado Portugues 2017
Solidad 2015
Fado Português 2016
Que Deus Me Perdoe 1958
Ai Mouraria 1958
Solidão 2009
Uma Casa Portuguesa 1958
Os Meus Olhos São Dois Círios 2020
Nao Quero Amar 1958
Cais de Outrora 2017
Fria Claridade 1958
Tendinha 2014
Una Casa Portuguesa 2015
Sabe-Se Lá 2014
Lisboa Antiga 1957
Lisboa a Noite 1958
Cama de piedra 2010
Cuidado Coracao 1958
Nem as paredes confesso 2010

Тексты песен исполнителя: Amália Rodrigues