| Fado da Rica (оригинал) | Фаду-Рика (перевод) |
|---|---|
| Quem disse que o amar que custa | Кто сказал, что любить стоит |
| Decerto que nunca amou | Я уверен, что ты никогда не любил |
| Eu amei e fui amada | Я любил, и меня любили |
| Nunca o amar me custou | Никогда не любить его стоило мне |
| Fiando junto à lareira | Спиннинг у камина |
| Dizia a avó à netinha | Бабушка сказала внучке |
| No tempo esta mãe tinha | В то время у этой матери |
| O crepitar da fogueira: | Треск огня: |
| Meu amor, não há maneira | Моя любовь, нет пути |
| De fugir à fé robusta | От побега от крепкой веры |
| Da paixão que não assusta | Страсти, которая не пугает |
| Quem ficou por ter amado | Кто остался за то, что любил |
| Porque saqueia em pecado | Потому что он грабит в грехе |
| Quem diz que o amar te custa | Кто сказал, что любовь стоит тебе |
| Sua neta ao ver-se liada | Твоя внучка видит себя связанной |
| No seu íntimo segredo | В твоей сокровенной тайне |
| Apenas sorri, a medo | Просто улыбнись, страх |
| E que, fosse envergonhada, | И что, если стыдно, |
| Fingindo não dar por nada | Притворяясь, что не наплевать |
| A avó continuou | Бабушка продолжала |
| Quis um dia ao teu avô | Я пожелал твоему деду дня |
| Como ele me quis a mim | Как он хотел меня |
| E quem nunca amou assim | И кто никогда не любил так |
| Decerto que nunca amou! | Я уверен, что вы никогда не любили его! |
