Перевод текста песни (Excerto) Fado Português - Amália Rodrigues

(Excerto) Fado Português - Amália Rodrigues
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни (Excerto) Fado Português, исполнителя - Amália Rodrigues. Песня из альбома Fados 67, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 07.12.2017
Лейбл звукозаписи: Edições Valentim de Carvalho
Язык песни: Португальский

(Excerto) Fado Português

(оригинал)
O Fado nasceu um dia
Quando o vento mal bulia
E o céu o mar prolongava
Na amurada de um veleiro
No peito de um marinheiro
Que estando triste cantava
Que estando triste cantava
Ai que lindeza tamanha
Meu chão, meu monte, meu vale
De folhas, flores, frutas de oiro
Vê se vês terras de Espanha
Areias de Portugal
Olhar ceguinho de choro
Na boca de um marinheiro
Do frágil barco veleiro
Morrendo a canção magoada
Diz o pungir dos desejos
Do lábio a queimar de beijos
Que beija o ar e mais nada
Que beija o ar e mais nada
Mãe adeus, adeus Maria
Guarda bem no teu sentido
Que aqui te faço uma jura
Ou te levo à sacristia
Ou foi Deus que foi servido
Dar-me no mar sepultura
Ora eis que embora outro dia
Quando o vento nem bulia
E o céu o mar prolongava
À proa de outro veleiro
Velava outro marinheiro
Que estando triste cantava
Que estando triste cantava
Ai que lindeza tamanha
Meu chão, meu monte, meu vale
De folhas, flores, frutas de oiro
Vê se vês terras de Espanha
Areias de Portugal
Olhar ceguinho de choro

(Отрывок) Португальские Фаду

(перевод)
 Фадо родился однажды
Когда ветер едва булия
И небо море продлилось
На фальшборте парусника
В груди моряка
что грустно пела
что грустно пела
О, как красиво
Моя земля, мой холм, моя долина
Из листьев, цветов, золотых плодов
Посмотрите, видите ли вы земли Испании
Пески Португалии
Плачущий слепой взгляд
Во рту моряка
С хрупкого парусника
Умирающая больная песня
Говорит прокол желаний
От губ до горящих поцелуями
Это целует воздух и больше ничего
Это целует воздух и больше ничего
До свидания, мама, до свидания, Мэри
Держите это хорошо в вашем смысле
Что здесь я клянусь тебе
Или я отведу тебя в ризницу
Или это был Бог, которому служили
Дай мне могилу в море
Ну вот, еще один день
Когда ветер даже не сдвинется с места
И небо море продлилось
На носу другого парусника
наблюдал за другим моряком
что грустно пела
что грустно пела
О, как красиво
Моя земля, мой холм, моя долина
Из листьев, цветов, золотых плодов
Посмотрите, видите ли вы земли Испании
Пески Португалии
Плачущий слепой взгляд
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gaivota 1998
Fado Portugues 2017
Solidad 2015
Fado Português 2016
Que Deus Me Perdoe 1958
Ai Mouraria 1958
Solidão 2009
Uma Casa Portuguesa 1958
Os Meus Olhos São Dois Círios 2020
Nao Quero Amar 1958
Cais de Outrora 2017
Fria Claridade 1958
Tendinha 2014
Una Casa Portuguesa 2015
Sabe-Se Lá 2014
Lisboa Antiga 1957
Lisboa a Noite 1958
Cama de piedra 2010
Cuidado Coracao 1958
Nem as paredes confesso 2010

Тексты песен исполнителя: Amália Rodrigues