Перевод текста песни É ou não É - Amália Rodrigues

É ou não É - Amália Rodrigues
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни É ou não É, исполнителя - Amália Rodrigues. Песня из альбома É ou não É?, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 28.06.2018
Лейбл звукозаписи: Edições Valentim de Carvalho
Язык песни: Португальский

É ou não É

(оригинал)
É ou não é que o trabalho dignifica
É assim que nos explica o rifão que nunca falha
É ou não é que diz toda a verdade
E que só por dignidade no mundo ninguém trabalha
É ou não é que o povo nos diz que não
Que o nariz não é feição seja grande ou delicado
No meio da cara tem por força que se ver
Mesmo a quem não o meter aonde não é chamado
Digam lá se é assim ou não é
Ai não não é… ai não não é
Digam lá se é assim ou não é
Ai não não é… pois é
É ou não é que um velho que à rua saia
Pensa ao ver a mini-saia que este mundo está perdido
Mas se voltasse agora a ser rapazote
Acharia que o saiote à muitíssimo comprido
É ou não é bondosa a humanidade
Todos sabem que a bondade é que faz ganhar o céu
Mas a verdade nua sem salamaleque
É que tive de aprender, ai de mim se não for eu

Является или не Является

(перевод)
Работа достойна или нет
Вот как он объясняет рифон, который никогда не подводит
Это или не это говорит всю правду
И просто ради достоинства в мире никто не работает
Это или не так, что люди говорят нам, что они не
Что нос - это не черта, будь он большим или тонким
В середине лица у него есть сила, чтобы видеть
Даже те, кто не опускает, где их не называют
Скажи мне, так это или нет
О нет, это не ... о нет, это не
Скажи мне, так это или нет
О нет, это не так... потому что это
Так это или нет, что старик, вышедший на улицу,
Ты думаешь, когда видишь мини-юбку, что этот мир потерян
Но если бы я снова стал мальчиком
Я бы подумал, что юбка слишком длинная
Доброе человечество или нет
Всем известно, что доброта - это то, что заставляет небеса побеждать
Но голая правда без саламалека
Просто мне пришлось учиться, горе мне, если это не я
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gaivota 1998
Fado Portugues 2017
Solidad 2015
Fado Português 2016
Que Deus Me Perdoe 1958
Ai Mouraria 1958
Solidão 2009
Uma Casa Portuguesa 1958
Os Meus Olhos São Dois Círios 2020
Nao Quero Amar 1958
Cais de Outrora 2017
Fria Claridade 1958
Tendinha 2014
Una Casa Portuguesa 2015
Sabe-Se Lá 2014
Lisboa Antiga 1957
Lisboa a Noite 1958
Cama de piedra 2010
Cuidado Coracao 1958
Nem as paredes confesso 2010

Тексты песен исполнителя: Amália Rodrigues