| Cais D'Outrora (оригинал) | Кайс Д'Ультрора (перевод) |
|---|---|
| Nos cais de outrora | На причалах прошлого |
| Há navios vazios… | Есть пустые корабли… |
| E há velas esquecidas | И есть забытые свечи |
| Do alto mar! | Из открытого моря! |
| São sombrios os rios | Реки мрачные |
| Do recordar! | Помните! |
| Nos cais de outrora | На причалах прошлого |
| Há só barcos cansados… | Есть только уставшие лодки… |
| E há remos esquecidos | И весла забыты |
| Por não partir | за то, что не ушел |
| Sinto cansaço vago | Я чувствую смутную усталость |
| De me fingir! | Дай мне подделку! |
| Não há barcos, nem velas | Нет ни лодок, ни парусов |
| Já não há remos… | Весла больше нет... |
| Em frente ao mar d´outrora | Перед старым морем |
| Perdi meu cais! | Я потерял свой док! |
| Em noite nos perdemos | Ночью мы заблудились |
| E nada mais! | И ничего больше! |
