| Eu sei, meu amor, que nem chegaste a partir
| Я знаю, любовь моя, что ты даже не ушла
|
| Pois tudo em meu redor me diz que estás sempre comigo
| Потому что все вокруг меня говорит мне, что ты всегда со мной
|
| De manhã, que medo, que me achasses feia!
| Утром, как боялся, что ты считаешь меня некрасивой!
|
| Acordei, tremendo, deitada na areia
| Я проснулся, дрожа, лежа на песке
|
| Mas logo os teus olhos disseram que não
| Но вскоре твои глаза сказали нет
|
| E o sol penetrou no meu coração
| И солнце проникло в мое сердце
|
| Vi depois, numa rocha, uma cruz
| Потом я увидел крест на скале
|
| E o teu barco negro dançava na luz
| И твоя черная лодка танцевала в свете
|
| Vi teu braço acenando, entre as velas já soltas
| Я видел, как ты машешь рукой, между свечами, уже распущенными
|
| Dizem as velhas da praia que não voltas:
| Старухи на пляже говорят, что ты не вернешься:
|
| No vento que lança areia nos vidros;
| Ветер, который бросает песок в окна;
|
| Na água que canta, no fogo mortiço;
| В воде поющей, в мёртвом огне;
|
| No calor do leito, nos bancos vazios;
| В тепле постели, на пустых скамьях;
|
| Dentro do meu peito, estás sempre comigo | В моей груди ты всегда со мной |