| Asas Fechadas (оригинал) | Крылья Закрыты (перевод) |
|---|---|
| Asas fechadas | закрытые крылья |
| São cansaço ou queda | Усталость или падение |
| Pedra lançada | брошенный камень |
| Ou vôo que repousa | Или полет, который отдыхает |
| Ai, meu sorriso, a mim entrega | О, моя улыбка, она дает мне |
| E meu olhar não ousa… | И взгляд мой не смеет… |
| Asas fechadas | закрытые крылья |
| Dizem dois sentidos | сказать два пути |
| Ambos iguais | оба одинаковы |
| E versos verticais | Вертикальные стихи |
| No teu sorriso só pressinto | В твоей улыбке я чувствую только |
| Um sofrimento mais… | Страдание больше… |
| Asas fechadas | закрытые крылья |
| Desce quem subiu | Вниз, кто поднялся |
| Buscar a terra | искать землю |
| É ter fé lá no céu | Это вера в небеса |
| Nos sorrisos indecisos | в нерешительных улыбках |
| Outro sonho nasceu… | Еще одна мечта родилась... |
| Asas fechadas | закрытые крылья |
| Sonho ou desespero | мечта или отчаяние |
| Ponto final | Конец |
| Ou ascensão sem par | Или беспрецедентное восхождение |
| Nestes sorrisos espero | В этих улыбках я надеюсь |
| Por não saber chorar… | За то, что не умеешь плакать... |
| É prudente o silêncio | Молчание благоразумно |
| De quem só sabe sonhar… | Из тех, кто умеет только мечтать... |
