Перевод текста песни Asa de Vento - Amália Rodrigues

Asa de Vento - Amália Rodrigues
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Asa de Vento , исполнителя -Amália Rodrigues
Песня из альбома: Lágrima
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.07.1995
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Edições Valentim de Carvalho

Выберите на какой язык перевести:

Asa de Vento (оригинал)Asa de Vento (перевод)
Sou charneca, sou monte Я вереск, я гора
Brisa a correr ligeira Легкий бегущий ветерок
Sou água fresca a correr na fonte Я пресная вода, бегущая в фонтане
Sou rosa da roseira Я вырос из розы
Sou o cheiro das flores Я запах цветов
Fé do meu pensamento Вера моей мысли
Filha d’amores, irmã das dores Дочь любви, сестра боли
Sou mãe do sofrimento Я мать страданий
Tenho no peito um pássaro encarnado У меня в груди красная птица
Que anda sem jeito, a mim amarrado Которая неуклюже ходит, привязанная ко мне.
Tenho no peito um pássaro encarnado У меня в груди красная птица
Que anda sem jeito, a mim amarrado Которая неуклюже ходит, привязанная ко мне.
Sou charneca, sou monte Я вереск, я гора
Sou noite enluarada я лунная ночь
Flor de alecrim, ramo de jasmim Цветок розмарина, ветка жасмина
Sou papoila encarnada я красный мак
Sou flor de primavera Я весенний цветок
Sou sonho de verão я летняя мечта
Planície aberta, praia deserta Открытая равнина, пустынный пляж
Que espera a tua mão Это ждет твоей руки
Coração fruto que é maduro e verde Сердцевина спелая и зеленая
Meu choro enxuto, dor que se não perde Мой сухой крик, боль, которая не пропадает
Coração fruto que é maduro e verde Сердцевина спелая и зеленая
Meu choro enxuto, dor que se não perde Мой сухой крик, боль, которая не пропадает
Sou charneca, sou monte Я вереск, я гора
Sou manhã perfumada Я ароматное утро
Planície aberta, praia deserta Открытая равнина, пустынный пляж
Sou ilha abandonada я заброшенный остров
Sou charneca, sou monte Я вереск, я гора
Verde fruta colhida зеленый урожай фруктов
Erva cidreira, mansa oliveira Мелисса лимонная, нежное оливковое дерево
Sou lágrima perdida Я потерянная слеза
Asa de vento, inimiga da sorte Крыло ветра, враг удачи
Roseira brava, não há quem me corte Шиповник, меня некому срезать
Asa de vento, inimiga da sorte Крыло ветра, враг удачи
Roseira brava, não há quem me corte Шиповник, меня некому срезать
Asa de vento, inimiga da sorte Крыло ветра, враг удачи
Roseira brava, não há quem me corte Шиповник, меня некому срезать
Asa de vento, inimiga da sorte Крыло ветра, враг удачи
Roseira brava, não há quem me corteШиповник, меня некому срезать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: