Перевод текста песни Aquela Rua - Amália Rodrigues

Aquela Rua - Amália Rodrigues
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aquela Rua, исполнителя - Amália Rodrigues. Песня из альбома Meus Sucessos, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.01.1958
Лейбл звукозаписи: Master Tape
Язык песни: Португальский

Aquela Rua

(оригинал)
Não me fales dessa rua, a rua
Que pra mim foi a mais linda ainda
Sim, prefiro que te cales
Fala-me das horas de hoje
Do passado, não me fales!
Nesse tempo de quimera, eu era
Como simples açucena pequena
Pura como a luz da lua
Era a menina bonita
Do princípio ao fim da rua
De azul aos quadradinhos
Fitas e laços de ir para a escola
Hoje eu sigo outros caminhos
Fiz dos teus braços
Uma gaiola
Canções alegres que eu tinha
Que eram da moda, só sei cantar
Olha a triste viuvinha
Que anda na roda
E anda a chorar
Era irmã daquela ponte defronte
Aprendi a tagarelar com ela
Tudo na vida me dou
Porque um dia tu passaste
Passaste ponte dissipou
Meu canteirinho de barro bizarro
Posto lá pelo que fosse, quebrou-se
Passaste-me a chamar-te tua
Desde então não mais pisei
Nas pedras daquela rua

Эту Улицу

(перевод)
Не говори мне об этой улице, улице
Что для меня было самым красивым еще
Да, я предпочитаю, чтобы ты заткнулся
Расскажите мне о сегодняшних часах
Из прошлого, не говори мне!
В то время химеры я был
Как простая маленькая лилия
Чистый как лунный свет
Это была красивая девушка
От начала до конца улицы
От синего к квадратному
Школьные ленты и бантики
Сегодня я иду другими путями
я сделал твои руки
клетка
Счастливые песни у меня были
Которые были модны, я только петь умею
Смотри грустная маленькая вдова
Кто едет за рулем
И приходите плакать
Она была сестрой того моста напротив
Я научился с ней общаться
Все в жизни я отдаю себе
Потому что однажды ты прошел
ты пересек мост рассеянный
Моя странная грязевая кровать
Положите туда, что бы это ни было, оно сломалось
Ты начал называть меня своей
Я не наступал с тех пор.
На камнях той улицы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gaivota 1998
Fado Portugues 2017
Solidad 2015
Fado Português 2016
Que Deus Me Perdoe 1958
Ai Mouraria 1958
Solidão 2009
Uma Casa Portuguesa 1958
Os Meus Olhos São Dois Círios 2020
Nao Quero Amar 1958
Cais de Outrora 2017
Fria Claridade 1958
Tendinha 2014
Una Casa Portuguesa 2015
Sabe-Se Lá 2014
Lisboa Antiga 1957
Lisboa a Noite 1958
Cama de piedra 2010
Cuidado Coracao 1958
Nem as paredes confesso 2010

Тексты песен исполнителя: Amália Rodrigues