Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aquela Rua, исполнителя - Amália Rodrigues. Песня из альбома Meus Sucessos, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.01.1958
Лейбл звукозаписи: Master Tape
Язык песни: Португальский
Aquela Rua(оригинал) |
Não me fales dessa rua, a rua |
Que pra mim foi a mais linda ainda |
Sim, prefiro que te cales |
Fala-me das horas de hoje |
Do passado, não me fales! |
Nesse tempo de quimera, eu era |
Como simples açucena pequena |
Pura como a luz da lua |
Era a menina bonita |
Do princípio ao fim da rua |
De azul aos quadradinhos |
Fitas e laços de ir para a escola |
Hoje eu sigo outros caminhos |
Fiz dos teus braços |
Uma gaiola |
Canções alegres que eu tinha |
Que eram da moda, só sei cantar |
Olha a triste viuvinha |
Que anda na roda |
E anda a chorar |
Era irmã daquela ponte defronte |
Aprendi a tagarelar com ela |
Tudo na vida me dou |
Porque um dia tu passaste |
Passaste ponte dissipou |
Meu canteirinho de barro bizarro |
Posto lá pelo que fosse, quebrou-se |
Passaste-me a chamar-te tua |
Desde então não mais pisei |
Nas pedras daquela rua |
Эту Улицу(перевод) |
Не говори мне об этой улице, улице |
Что для меня было самым красивым еще |
Да, я предпочитаю, чтобы ты заткнулся |
Расскажите мне о сегодняшних часах |
Из прошлого, не говори мне! |
В то время химеры я был |
Как простая маленькая лилия |
Чистый как лунный свет |
Это была красивая девушка |
От начала до конца улицы |
От синего к квадратному |
Школьные ленты и бантики |
Сегодня я иду другими путями |
я сделал твои руки |
клетка |
Счастливые песни у меня были |
Которые были модны, я только петь умею |
Смотри грустная маленькая вдова |
Кто едет за рулем |
И приходите плакать |
Она была сестрой того моста напротив |
Я научился с ней общаться |
Все в жизни я отдаю себе |
Потому что однажды ты прошел |
ты пересек мост рассеянный |
Моя странная грязевая кровать |
Положите туда, что бы это ни было, оно сломалось |
Ты начал называть меня своей |
Я не наступал с тех пор. |
На камнях той улицы |