Перевод текста песни Amor de Mel Amor de Fel - Amália Rodrigues

Amor de Mel Amor de Fel - Amália Rodrigues
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amor de Mel Amor de Fel, исполнителя - Amália Rodrigues. Песня из альбома Lágrima, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.07.1995
Лейбл звукозаписи: Edições Valentim de Carvalho
Язык песни: Португальский

Amor de Mel Amor de Fel

(оригинал)
Tenho um amor
Que não posso confessar…
Mas posso chorar
Amor pecado, amor de amor,
Amor de mel, amor de flor,
Amor de fel, amor maior,
Amor amado!
Refrão:
Tenho um amor
Amor de dor, amor maior,
Amor chorado em tom menor
Em tom menor, maior o Fado!
Choro a chorar
Tornando maior o mar
Não posso deixar de amar
O meu amor em pecado!
Foi andorinha
Que chegou na Primavera,
Eu era quem era!
Amor pecado, amor de amor,
Amor de mel, amor de flor,
Amor de fel, amor maior,
Amor amado!
Refrão:
Tenho um amor
Amor de dor, amor maior,
Amor chorado em tom menor
Em tom menor, maior o Fado!
Choro a chorar
Tornando maior o mar
Não posso deixar de amar
O meu amor em pecado!
Fado maior
Cantado em tom de menor
Chorando o amor de dor
Dor de um bem e mal amado!

Любовь Милая Любовь о счастливой памяти

(перевод)
у меня есть любовь
Что я не могу признаться...
но я могу плакать
Любовь грех, любовь любви,
Медовая любовь, цветочная любовь,
Почувствуй любовь, большую любовь,
Любимая любовь!
Припев:
у меня есть любовь
Мучительная любовь, большая любовь,
Любовь плакала в миноре
В миноре, мажоре, о фаду!
плачь плачь
Делаем море больше
я не могу перестать любить
Моя любовь во грехе!
был проглотить
Что прибыло весной,
Я был тем, кем был!
Любовь грех, любовь любви,
Медовая любовь, цветочная любовь,
Почувствуй любовь, большую любовь,
Любимая любовь!
Припев:
у меня есть любовь
Мучительная любовь, большая любовь,
Любовь плакала в миноре
В миноре, мажоре, о фаду!
плачь плачь
Делаем море больше
я не могу перестать любить
Моя любовь во грехе!
мажор фаду
Поется минорным тоном
Плач любви к боли
Боль доброго и нелюбимого!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gaivota 1998
Fado Portugues 2017
Solidad 2015
Fado Português 2016
Que Deus Me Perdoe 1958
Ai Mouraria 1958
Solidão 2009
Uma Casa Portuguesa 1958
Os Meus Olhos São Dois Círios 2020
Nao Quero Amar 1958
Cais de Outrora 2017
Fria Claridade 1958
Tendinha 2014
Una Casa Portuguesa 2015
Sabe-Se Lá 2014
Lisboa Antiga 1957
Lisboa a Noite 1958
Cama de piedra 2010
Cuidado Coracao 1958
Nem as paredes confesso 2010

Тексты песен исполнителя: Amália Rodrigues