| Habito o sol dentro de ti
| Я обитаю солнцем внутри тебя
|
| Descubro a terra, aprendo o mar
| Я открываю землю, я узнаю море
|
| Por tuas mãos, naus antigas, chega ao longe
| Твоими руками, древние корабли, тянись далеко
|
| Que era sempre tão longe aqui tão perto
| Что это всегда было так далеко, здесь так близко
|
| Tu és meu vinho, tu és meu pão
| Ты мое вино, ты мой хлеб
|
| Guitarra e fruto, meu navio
| Гитара и фрукты, мой корабль
|
| Este navio onde embarquei
| Этот корабль, на котором я сел
|
| Para encontrar dentro de ti o país de Abril
| Найти в себе страну апреля
|
| E eu procurava-me nas fontes da tristeza
| И я искал себя в источниках грусти
|
| Cantava, adivinhando-te, cantava
| Я пел, угадывая тебя, я пел
|
| Quando o país de Abril se vestia de ti
| Когда страна апреля тебя одела
|
| E eu perguntava quem eras
| И я спросил, кто ты
|
| Meu amor, por ti cantei e tu me deste
| Любовь моя, я пел для тебя, и ты дал мне
|
| Um chão tão puro, algarves de ternura
| Такая чистая земля, алгарвы нежности
|
| Por ti cantei à beira-povo, à beira-terra
| Для тебя я пел на краю людей, на краю земли
|
| E achei, achando-te, o país de Abril | И нашел, найдя тебя, страну апреля |