Перевод текста песни A Minha Terra É Viana - Amália Rodrigues

A Minha Terra É Viana - Amália Rodrigues
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Minha Terra É Viana, исполнителя - Amália Rodrigues. Песня из альбома Cantigas Numa Língua Antiga, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 16.11.1992
Лейбл звукозаписи: Edições Valentim de Carvalho
Язык песни: Португальский

A Minha Terra É Viana

(оригинал)
A minha terra é Viana
Sou do monte e sou do mar
Só dou o nome de terra
Onde o da minha chegar
Ó minha terra vestida
De cor de folha de rosa
Ó brancos saios de Pena
Vermelhinhos de Areosa
Virei costas à Galiza
Voltei-me antes para o mar
Santa Marta saias negras
Tem vidrilhos de luar
Dancei a gota em Carreço
O Verde Gaio em Afife
Dancei-o devagarinho
Como a lei manda bailar
Como a lei manda bailar
Dancei em a Tirana
E dancei em todo o Minho
E quem diz Minho diz Viana
Virei costas à Galiza
Voltei-me então para o sol
Santa Marta saias verdes
Deram-lhe o nome de azul
A minha terra é Viana
São estas ruas estreitas
São os navios que partem
E são as pedras que ficam
É este sol que me abraza
Este amor que não engana
Estas sombras que me assustam
A minha terra é Viana
Virei costas à Galiza
Pus-me a remar contra o vento
Santa Marta saias rubras
Da cor do meu pensamento
(перевод)
Мой родной город Виана
Я с горы и с моря
Я только даю название земли
Где мой мой прибывает
О, моя земля одета
Розовый цвет листьев
О белые юбки из перьев
Ареоза красная
Я повернулся спиной к Галисии
Я повернулся к морю раньше
Черные юбки Санта-Марта
У него лунное стекло
Я танцевал каплю в Карресу
Verde Gaio в Афифе
Я танцевал это медленно
Как закон повелевает танцевать
Как закон повелевает танцевать
Я танцевал в Тиране
Я танцевал вокруг Минхо
А кто говорит, что Минхо говорит, что Виана
Я повернулся спиной к Галисии
Затем я повернулся к солнцу
Зеленые юбки Санта-Марта
Они назвали его синим
Мой родной город Виана
Эти узкие улицы
Это корабли, которые уходят
И это камни, которые остаются
Это солнце меня обнимает
Эта любовь, которая не обманывает
Эти тени, которые пугают меня
Мой родной город Виана
Я повернулся спиной к Галисии
Я начал грести против ветра
красные юбки Санта-Марта
Цвет моей мысли
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gaivota 1998
Fado Portugues 2017
Solidad 2015
Fado Português 2016
Que Deus Me Perdoe 1958
Ai Mouraria 1958
Solidão 2009
Uma Casa Portuguesa 1958
Os Meus Olhos São Dois Círios 2020
Nao Quero Amar 1958
Cais de Outrora 2017
Fria Claridade 1958
Tendinha 2014
Una Casa Portuguesa 2015
Sabe-Se Lá 2014
Lisboa Antiga 1957
Lisboa a Noite 1958
Cama de piedra 2010
Cuidado Coracao 1958
Nem as paredes confesso 2010

Тексты песен исполнителя: Amália Rodrigues