
Дата выпуска: 07.12.2017
Лейбл звукозаписи: Edições Valentim de Carvalho
Язык песни: Португальский
A Júlia Florista(оригинал) |
A Júlia florista |
Boêmia e fadista |
Diz a tradição |
Foi nesta Lisboa |
Figura de proa |
Da nossa canção |
Figura bizarra |
Que ao som da guitarra |
O fado viveu |
Vendia as flores |
Mas os seus amores |
Jamais os vendeu |
Ó Julia florista |
Tua linda história |
O tempo marcou |
Na nossa memória |
Ó Júlia florista |
Tua voz ecoa |
Nas noites bairristas |
Boêmias, fadistas |
Da nossa Lisboa |
Chinela no pé |
Um ar de ralé |
No jeito de andar |
Se a Júlia passava |
Lisboa parava |
Para a ouvir cantar |
No ar um pregão |
Na boca a canção |
Falando de amores |
Encostado ao peito |
A graça e o jeito |
Do cesto das flores |
Юлия Флорист(перевод) |
флорист Юлия |
Певец богемы и фаду |
говорит традиция |
Это было в этом Лиссабоне |
подставное лицо |
Из нашей песни |
причудливая фигура |
Это под звуки гитары |
Фадо жил |
я продал цветы |
Но твоя любовь |
никогда не продавал их |
о Джулия флорист |
твоя красивая история |
Время отмечено |
В нашей памяти |
О, Юлия, флорист. |
твой голос эхом |
В соседские ночи |
богема, исполнители фаду |
Из нашего Лиссабона |
шлепанцы на ноге |
Воздух толпы |
По пути ходьбы |
Если Юля прошла |
Лиссабон остановился |
Чтобы услышать, как она поет |
В эфире торговая сессия |
В устах песни |
говоря о любви |
прислонившись к груди |
Благодать и путь |
Из корзины цветов |
Название | Год |
---|---|
Gaivota | 1998 |
Fado Portugues | 2017 |
Solidad | 2015 |
Fado Português | 2016 |
Que Deus Me Perdoe | 1958 |
Ai Mouraria | 1958 |
Solidão | 2009 |
Uma Casa Portuguesa | 1958 |
Os Meus Olhos São Dois Círios | 2020 |
Nao Quero Amar | 1958 |
Cais de Outrora | 2017 |
Fria Claridade | 1958 |
Tendinha | 2014 |
Una Casa Portuguesa | 2015 |
Sabe-Se Lá | 2014 |
Lisboa Antiga | 1957 |
Lisboa a Noite | 1958 |
Cama de piedra | 2010 |
Cuidado Coracao | 1958 |
Nem as paredes confesso | 2010 |