Перевод текста песни Zingarella - Alunni del Sole

Zingarella - Alunni del Sole
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zingarella, исполнителя - Alunni del Sole
Дата выпуска: 26.07.1977
Язык песни: Итальянский

Zingarella

(оригинал)
In un altro cortile dove la giovinezza
sfiora il tempo con gli anni o con una carezza,
lei viveva rubando fantasmi all’amore
e passava le ore a specchiarsi con gli altri.
E così anch’io una sera d’estate
senza andare lontano l’ho conosciuta
e l’ho fatta mia nei suoi pensieri e negli occhi.
E se c'è stato qualcosa che mi ha fatto pensare
quando siamo rimasti soli io e lei a parlare,
dove nasce l’amore e continua il passato,
dove muore il passato e continua l’amore.
E ci siamo spogliati come due innamorati
e ci siamo visti in faccia una momento
e ci siamo trovati abbracciati dal vento.
E ci siamo chiamati con tutti i nomi del mondo
e ci siamo inventati nei colori del giorno
e ci siamo chiesti è questo il momento.
e dov'è il suonatore che ci ha fatto cantare,
dov'è l’attimo che ci ha rubato i ricordi
e la tua gonna, la zingarella dov'è?
E se c'è stato qualcosa che ci ha fatto pensare
quando siamo rimasti soli io e lei a parlare
dove nasce l’amore e continua il passato,
dove muore il passato e continua l’amore
e ci siamo visti in faccia una momento
e ci siamo trovati abbracciati dal vento.
E ci siamo inventati nei colori del giorno
e ci siamo abbracciati nei confini del giorno
e ci siamo chiamati con tutti i nomi del mondo.
E ci siamo anche persi in un cielo diverso
e ci siamo raggiunti ritrovati da una gesto
e ci siamo spogliati come due innamorati.
(перевод)
В другом дворе, где молодежь
оно касается времени годами или лаской,
она жила, похищая призраков от любви
и он часами размышлял вместе с другими.
И я тоже, одним летним вечером
не уходя далеко я встретил ее
и я сделал ее своей в ее мыслях и в ее глазах.
И если было что-то, что заставило меня задуматься
когда мы были одни мы с ней разговаривали,
где рождается любовь и продолжается прошлое,
где прошлое умирает, а любовь продолжается.
И мы разделись как двое влюбленных
и мы встретились лицом к лицу на мгновение
и мы оказались в объятиях ветра.
И мы называли друг друга всеми именами в мире
и мы изобрели цвета дня
и мы спрашивали себя, это момент.
и где игрок, который заставил нас петь,
где тот момент, который украл наши воспоминания
а твоя юбка, где цингарелла?
И если было что-то, что заставило нас задуматься
когда мы были одни мы с ней разговаривали
где рождается любовь и продолжается прошлое,
где прошлое умирает, а любовь продолжается
и мы встретились лицом к лицу на мгновение
и мы оказались в объятиях ветра.
И мы изобрели цвета дня
и мы обнялись в пределах дня
и мы называли друг друга всеми именами на свете.
И мы тоже заблудились в другом небе
и нас нашли, снова нашли по жесту
и мы разделись, как двое влюбленных.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tarantè 1996
Un'altra poesia 1996
E mi manchi tanto 1996
A canzuncella 1996
Jenny 1996
Liù 1996
Le maschere infuocate 2008
Poesia d'ottobre 2008
Magica serenata 2013
Ombre di luci 2013
Isa…Isabella 2013
Io canto ..l'amore che non finirà.. 2013