| Llora tu herida, agota lágrimas de sal,
| Плачь свою рану, изводи соленые слезы,
|
| no te quedan mas gotas de sangre.
| у тебя больше нет ни капли крови.
|
| Pedir clemencia al odio no te servirá,
| Просить пощады к ненависти не поможет тебе,
|
| es quien ensorda la maldad…
| Он тот, кто оглушает зло...
|
| Afronta el final, esperabas ayuda
| Лицом к лицу, вы ожидали помощи
|
| y jamas nadie vendrá.
| и никто никогда не придет.
|
| Muere por nada, sacia su sed de mal.
| Умирает напрасно, утоляет жажду зла.
|
| Negra su alma, también llegará su final.
| Черная его душа, его конец тоже придет.
|
| Mancha su espada, jamas volverá a brillar.
| Запятнайте его меч, он никогда больше не засияет.
|
| Almas privadas de vida en libertad…
| Души, лишенные жизни на воле…
|
| Eres la esencia de su ira irracional,
| Ты сущность его иррационального гнева,
|
| tu miedo el germen del odio.
| твой страх зародыш ненависти.
|
| No hay clemencia, jamas habrá piedad,
| Пощады нет, пощады никогда не будет,
|
| siente placer con tu dolor.
| почувствуй удовольствие от своей боли.
|
| Se acerca el final, esperabas ayuda
| Конец близок, ты ждал помощи
|
| y quizás hoy la tendrás.
| и, может быть, сегодня он у вас будет.
|
| Muere por nada, sacia su sed de mal.
| Умирает напрасно, утоляет жажду зла.
|
| Negra su alma, también llegará su final.
| Черная его душа, его конец тоже придет.
|
| Mancha su espada, jamas volverá a brillar.
| Запятнайте его меч, он никогда больше не засияет.
|
| Almas privadas de vida en libertad…
| Души, лишенные жизни на воле…
|
| (SOLO)
| (ТОЛЬКО)
|
| Se acerca el final, esperabas ayuda
| Конец близок, ты ждал помощи
|
| y quizás hoy la tendrás.
| и, может быть, сегодня он у вас будет.
|
| Muere por nada, sacia su sed de mal.
| Умирает напрасно, утоляет жажду зла.
|
| Negra su alma, también llegará su final.
| Черная его душа, его конец тоже придет.
|
| Mancha su espada, jamas volverá a brillar.
| Запятнайте его меч, он никогда больше не засияет.
|
| Almas privadas de vida en libertad…
| Души, лишенные жизни на воле…
|
| Muere por nada, sacia su sed de mal.
| Умирает напрасно, утоляет жажду зла.
|
| Negra su alma, también llegará su final.
| Черная его душа, его конец тоже придет.
|
| Mancha su espada, jamas volverá a brillar.
| Запятнайте его меч, он никогда больше не засияет.
|
| Almas privadas… | Частные души… |