Перевод текста песни La Morada del Alquimista - Alquimia

La Morada del Alquimista - Alquimia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Morada del Alquimista , исполнителя -Alquimia
в жанреМетал
Дата выпуска:29.04.2021
Язык песни:Испанский
La Morada del Alquimista (оригинал)Обитель алхимика (перевод)
Desde la oscuridad, llegaste en silencio hasta aquí. Из темноты ты тихо пришла сюда.
Buscando la verdad, В поисках правды
mirando al firmamento, elegiste vivir. Глядя на твердь, ты выбрал жизнь.
Desde la estrella más lejana a lo más profundo de tu ser. От самой дальней звезды до глубин вашего существа.
Intentas comprender esa vieja melodía. Ты пытаешься понять эту старую мелодию.
Si con los cuatro elementos se creó todo lo que ves, Если бы все, что вы видите, было создано из четырех элементов,
eres parte de este universo, siempre serás parte de él. вы часть этой вселенной, вы всегда будете ее частью.
Vive como si mañana fueras a morir. Живи так, как будто ты умрешь завтра.
Ama como si por siempre fueras a vivir. Любите так, как будто собираетесь жить вечно.
Tu alma inmortal es principio y final. Твоя бессмертная душа — это начало и конец.
Alquimia de vida y azar. Алхимия жизни и шанса.
De la nada a la verdad uno solo en soledad. Из ничего к истине один в одиночестве.
Solo contra el universo, solo en la inmensidad. Один против вселенной, один в необъятности.
Del todo a la unidad, de la fe a la realidad. От целого к единству, от веры к реальности.
Eres el quinto elemento, eres alma y mucho más. Ты пятый элемент, ты душа и многое другое.
Tus ojos se abrirán y tanta luz verás, te cegará. Ваши глаза откроются, и вы увидите столько света, что он ослепит вас.
La magia fluirá, transformará tu ser en mucho más. Магия будет течь, она преобразит ваше существо во что-то большее.
Desde la estrella mas lejana a lo más profundo de tu ser От самой дальней звезды до глубин твоего существа
te ha vuelto a emocionar esa vieja melodía. эта старая мелодия снова тронула тебя.
Tanto tiempo te he buscado, pero no te supe ver Я так долго искал тебя, но я не знал, как тебя увидеть
y te tenia a mi lado. и ты был рядом со мной.
Aunque no importa donde estés. При этом неважно, где вы находитесь.
Vive como si mañana fueras a morir. Живи так, как будто ты умрешь завтра.
Ama como si por siempre fueras a vivir. Любите так, как будто собираетесь жить вечно.
Tu alma inmortal es principio y final. Твоя бессмертная душа — это начало и конец.
Alquimia de vida y azar. Алхимия жизни и шанса.
De la nada a la verdad uno solo en soledad. Из ничего к истине один в одиночестве.
Solo contra el universo, solo en la inmensidad. Один против вселенной, один в необъятности.
Del todo a la unidad, de la fe a la realidad. От целого к единству, от веры к реальности.
Eres el quinto elemento, eres alma y mucho más. Ты пятый элемент, ты душа и многое другое.
(Solo) (Только)
Tu alma inmortal es principio y final. Твоя бессмертная душа — это начало и конец.
Alquimia de vida y azar. Алхимия жизни и шанса.
De la nada a la verdad uno solo en soledad. Из ничего к истине один в одиночестве.
Solo contra el universo, solo en la inmensidad. Один против вселенной, один в необъятности.
Del todo a la unidad, de la fe a la realidad. От целого к единству, от веры к реальности.
Eres el quinto elemento, eres alma y mucho más.Ты пятый элемент, ты душа и многое другое.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: