| Years on the run, boy I know I can take it
| Годы в бегах, мальчик, я знаю, что выдержу это.
|
| And now that I’m here I know you can’t stand the waiting, boy
| И теперь, когда я здесь, я знаю, что ты не можешь ждать, мальчик
|
| Let’s say, «No more games, no messing with the mind»
| Скажем, «Больше никаких игр, никаких возни с умом»
|
| Always room for change, let’s give it one more try (Come on, let’s give it a
| Всегда есть место для изменений, давайте еще раз попробуем (Давай, давайте попробуем
|
| try)
| пытаться)
|
| I got my bags packed, baby, and I’m ready to go
| Я собрал свои сумки, детка, и я готов идти
|
| Look at my eyes rock steady and I promise you more
| Посмотри в мои глаза, и я обещаю тебе больше
|
| I got my heart back, baby, and it’s skipping a beat
| Я вернул свое сердце, детка, и оно замирает
|
| I got my ass in check, checkin' out, I’m ready to be
| Я проверил свою задницу, проверяю, я готов быть
|
| If you’re good to go, I’m right here for the taking (Ooh take it, take it,
| Если ты можешь идти, я здесь, чтобы забрать (О, возьми, возьми,
|
| take it)
| возьми это)
|
| Don’t cross the line, I’ll promise you no fakin', boy (No, no, no, no)
| Не переходи черту, я обещаю тебе не притворяться, мальчик (Нет, нет, нет, нет)
|
| It’s all understood (Stood) No messing with the rules (The rules, the rules)
| Все понятно (Встал) Не нарушайте правила (Правила, правила)
|
| If I let you go, boy I will be a fool (What kind of girl wants to be a fool?)
| Если я отпущу тебя, мальчик, я буду дурой (Какая девушка хочет быть дурой?)
|
| I got my bags packed, baby, and I’m ready to go
| Я собрал свои сумки, детка, и я готов идти
|
| Look at my eyes rock steady and I promise you more
| Посмотри в мои глаза, и я обещаю тебе больше
|
| I got my heart back, baby, and it’s skipping a beat
| Я вернул свое сердце, детка, и оно замирает
|
| I got my ass in check, checkin' out, I’m ready to be
| Я проверил свою задницу, проверяю, я готов быть
|
| Tell me why we act so stupid with games we’re playing? | Скажи мне, почему мы ведем себя так глупо с играми, в которые играем? |
| (Woo)
| (Ву)
|
| Life is so cool when we’re heading towards the same thing
| Жизнь так крута, когда мы идем к одному и тому же
|
| You and I work best with love instead of the fighting (Woo)
| Мы с тобой лучше всего работаем с любовью, а не ссорой (Ву)
|
| Let’s get together, forever with no more hiding
| Давайте вместе, навсегда, больше не скрываясь
|
| I got my bags packed, baby, and I’m ready to go
| Я собрал свои сумки, детка, и я готов идти
|
| Look at my eyes rock steady and I promise you more
| Посмотри в мои глаза, и я обещаю тебе больше
|
| I got my heart back, baby, and it’s skipping a beat
| Я вернул свое сердце, детка, и оно замирает
|
| I got my ass in check, checkin' out, I’m ready to be
| Я проверил свою задницу, проверяю, я готов быть
|
| I got my bags packed, baby, and I’m ready to go
| Я собрал свои сумки, детка, и я готов идти
|
| Look at my eyes rock steady and I promise you more
| Посмотри в мои глаза, и я обещаю тебе больше
|
| I got my heart back, baby, and it’s skipping a beat
| Я вернул свое сердце, детка, и оно замирает
|
| I got my ass in check, checkin' out, I’m ready to be | Я проверил свою задницу, проверяю, я готов быть |