Перевод текста песни Nella notte - Alien Army, Davide Shorty, Darn

Nella notte - Alien Army, Davide Shorty, Darn
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nella notte , исполнителя -Alien Army
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.05.2018
Язык песни:Итальянский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Nella notte (оригинал)Nella notte (перевод)
Uh, yao, metto me stesso con la biro e con la metrica Э-э, яо, я поставил себе шариковую ручку и тактовый размер
Ogni barra è atomica, è la logica di chi non predica Каждая полоска атомарна, это логика тех, кто не проповедует
Vedi, fra'?Видишь, братан?
Stile american американский стиль
Uso linguaggi di strada nella savana coi raga, ogni strofa merita Я использую уличные языки в саванне с рагами, каждый стих заслуживает
Ho il senso lirico e convinco con un vincolo У меня есть лирическое чувство, и я убежден связью
Vincono le skills che infliggono danni e pericolo Навыки, наносящие урон и опасность, побеждают
Contro noi perdi lo stimolo, tipo, sei in bilico Против нас ты теряешь желание, типа, ты на волоске
Sul punto più critico, fra', rigido, ti ci precipito В самый критический момент, между «жестко, я спешу на тебя
Chiedimi come sto senza un giorno come stop Спроси меня, как я без дня в качестве остановки
Prendi il mio testo come spot, vieni dove sto Возьми мой текст как точку, иди туда, где я
Io sto salendo al top, segna night block Я взбираюсь на вершину, забиваю ночной блок
Vieni al live show, molleggi tipo Nike Shox Приходи на живое шоу, весна как Nike Shox
Sotto e in sbattimento dentro i parchi Внизу и хлопанье внутри парков
Negli impianti ho il mio combattimento В растениях у меня есть бой
I miei fra' dicono: «Dacci dentro» Мои братья говорят: «Вперед»
Compongo rime, questo è il mio risarcimento Я сочиняю рифмы, это моя компенсация
Batto marce a tempo, a questa giungla devi starci attento Я бил шестеренки вовремя, ты должен следить за этими джунглями
Oh, nella notte (Nella notte) A fari spenti ed occhi aperti (Fari spenti, О, ночью (Ночью) С выключенными фарами и открытыми глазами (С выключенными фарами,
occhi aperti) Открой глаза)
Nella notte, quando hai fame, non aspetti (Quando hai fame, non aspetti) Ночью, когда ты голоден, ты не ждешь (Когда ты голоден, ты не ждешь)
Nella notte (Nella notte) A fari spenti ed occhi aperti (Fari spenti, Ночью (Ночью) С выключенными фарами и открытыми глазами (С выключенными фарами,
occhi aperti) Открой глаза)
Nella notte, quando hai fame, non aspetti, uh Ночью, когда ты голоден, ты не ждешь
Ah, più diffidente per l’ambiente sporco Ах, осторожнее с грязной средой
Parlo il linguaggio del cemento Я говорю на языке бетона
Dal mio tempo evolvo stile, sfoggio Со своего времени я развиваю стиль, показываю
Le mie armi, non puoi alienarmi Мое оружие, ты не можешь оттолкнуть меня
Se sto con la cliqua di Alien Army Если я с клиентом Alien Army
A farmi da appoggio nel dojo, oh Поддержи меня в додзё, о
Ho visto giostre da bambino rendermi felice (Seh) В детстве я видел аттракционы, которые делают меня счастливым (Сэх)
Ora un binario buio mi accompagna alla radice (Ehi) Теперь темный след ведет меня к истокам (Эй)
Il cielo bagna il mio quartiere, la fuliggine sparisce Небо омывает мой район, исчезает копоть
Le pantere qui ci osservano con sguardo atroce Пантеры здесь смотрят на нас свирепым взглядом
Uso la voce come arma, io non credo al karma Я использую свой голос как оружие, я не верю в карму
Credo alla vendetta fredda servita con calma Я верю в холодную месть, поданную спокойно
Sempre indagati, con la rabbia noi vi abbiamo ripagati Всегда исследованы, мы отплатили вам гневом
E non mi scuso se le mie emozioni son reati И я не извиняюсь, если мои эмоции - преступления
Tra i baratri oscurati nella testa Среди потемневших пропастей в голове
Trovo la forza di rialzarmi nella ressa Я нахожу в себе силы встать в толпе
Sempre la stessa fame (Yeah), sempre la stessa sete Всегда один и тот же голод (Да), всегда одна и та же жажда
Rap Pirata, non per fama ma per fede Рэп-пират не по славе, а по вере
baby детка
Nella notte (Nella notte) A fari spenti ed occhi aperti (Fari spenti, Ночью (Ночью) С выключенными фарами и открытыми глазами (С выключенными фарами,
occhi aperti) Открой глаза)
Nella notte, quando hai fame, non aspetti (Quando hai fame, non aspetti) Ночью, когда ты голоден, ты не ждешь (Когда ты голоден, ты не ждешь)
Nella notte (Nella notte) A fari spenti ed occhi aperti (Fari spenti, Ночью (Ночью) С выключенными фарами и открытыми глазами (С выключенными фарами,
occhi aperti) Открой глаза)
Nella notte, quando hai fame, non aspetti più Ночью, когда ты голоден, ты больше не ждешь
Contraggo il quadricipite (Uh), spingo potente e pelide (Uh) Я сокращаю квадрицепсы (э-э), я сильно нажимаю и пелиде (э-э)
Pure il tacco è invincibile (Seh), parto dal blocco stabile Даже пятка непобедима (Сэх), я начинаю с конюшни
Agile è la mossa per chi è in mezzo a mille ostacoli Agile — движение для тех, кто находится посреди тысячи препятствий
Voglion che rallenti e non mi bloccano i tentacoli Они хотят, чтобы я замедлился и не блокировал свои щупальца.
Tu placcami, provaci, buttami acqua sul fuoco e dopo placami Ты схватишь меня, попробуй, брось воду в огонь, а потом успокой меня.
Dodici di voi non fanno un uomo Двенадцать из вас не делают человека
Superano il suono tutte le mille ambizioni Все тысячи амбиций превышают звук
Siamo in corsa su rotaie dove contano i coglioni e non ci viaggiano vagoni (No) Мы едем по рельсам, где считают мячи, и там не ездят вагоны (Нет)
Dentro gli occhi i nomi portano stile e emozioni (Ah) В глазах имена несут стиль и эмоции (Ах)
Non serve ti emozioni, pressioni da fuori non ci rallentano in gara Вам не нужны эмоции, давление извне не тормозит нас в гонке
Se ci coprono le spalle, pare, dal tipo che spara Если у них есть наши спины, кажется, от парня, который стреляет
Tu bada, la strada è dritta ma la fine è all’angolo Имейте в виду, дорога прямая, но конец за углом
L’aria è già finita, un altro polmone che strangolo Воздуха уже нет, еще одно легкое, которое я задушил
Marcia dei bisonti, se c’incontri sei caput, sai Марш зубров, если вы встретите нас, вы капут, вы знаете
Che non fermi il passo de 'sto branco de mammut mai Никогда не останавливай шаг этого стада мамонтов
Nella notte (Nella notte) A fari spenti ed occhi aperti (Fari spenti, Ночью (Ночью) С выключенными фарами и открытыми глазами (С выключенными фарами,
occhi aperti) Открой глаза)
Nella notte, quando hai fame, non aspetti (Quando hai fame, non aspetti) Ночью, когда ты голоден, ты не ждешь (Когда ты голоден, ты не ждешь)
Nella notte (Nella notte) A fari spenti ed occhi aperti (Fari spenti, Ночью (Ночью) С выключенными фарами и открытыми глазами (С выключенными фарами,
occhi aperti) Открой глаза)
Nella notte, quando hai fame, non aspetti più Ночью, когда ты голоден, ты больше не ждешь
Nella notte, occhi aperti, fari spenti Ночью глаза открыты, фары выключены
Orecchie tese a tutti i movimenti Уши напрягаются на все движения
Sempre alla ricerca di argomenti Всегда ищу темы
Nel viavai saliscendi, mai appariscenti В приходах и ​​уходах, взлетах и ​​​​падениях, никогда не кричащих
Mai a pari, mai a patti, mai amareggiati dagli eventi Никогда не на равных, никогда на условиях, никогда не озлобленных событиями
Mai davvero sazi degli spazi che ti prendi Никогда не доволен местами, которые вы занимаете
Mai davvero stanchi, mai davvero fermi Никогда не уставал, никогда не стоял на месте
Sempre col bisogno di rifarsi Всегда с необходимостью компенсировать это
Riprendersi ogni fetta della torta dispersa Верните каждый кусочек недостающего пирога
Portare ogni pirata della ciurma sottocoperta Перенесите каждого пирата из команды под палубу.
Ancora navigare senza rotta, cercando Все еще плыву без маршрута, ищу
Un pezzettino libero di mondo al caldo Бесплатный кусочек теплого мира
Un posto dove stare in pace nella notte, in silenzio Место, где можно остаться в покое ночью, в тишине
La luce della luna su di noi che da un senso Лунный свет на нас имеет смысл
A tutto questo male inutile Ко всему этому бесполезному злу
Un mare di parole che si perdono nel futile Море слов, которые теряются в бесполезности
Nella notte (Nella notte) A fari spenti ed occhi aperti (Fari spenti, Ночью (Ночью) С выключенными фарами и открытыми глазами (С выключенными фарами,
occhi aperti) Открой глаза)
Nella notte, quando hai fame, non aspetti (Quando hai fame, non aspetti) Ночью, когда ты голоден, ты не ждешь (Когда ты голоден, ты не ждешь)
Nella notte (Nella notte) A fari spenti ed occhi aperti (Fari spenti, Ночью (Ночью) С выключенными фарами и открытыми глазами (С выключенными фарами,
occhi aperti) Открой глаза)
Nella notte, quando hai fame, non aspetti più Ночью, когда ты голоден, ты больше не ждешь
Break it down like this Разбейте это так
Alien Army Чужая армия
Ah, yeah О да
Ah, yeah О да
Ah, Alien Army Ах, инопланетная армия
Ah, yeahО да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2018
2017
2019
Oltre
ft. Blo/B, Davide Shorty, Lord Madness
2022
2017
2018
2018
2018
2021
Kompass
ft. Bangs, Haki, chapo
2021
2021
On Air
ft. B-Lash, Isar, Darn
2012
Lifestyle
ft. chapo
2020