| Don’t you make me sit that way,
| Не заставляй меня так сидеть,
|
| 'cause I ain’t got the time.
| потому что у меня нет времени.
|
| It’s a stupid little stab on him,
| Это глупый маленький удар по нему,
|
| don’t make me on the line.
| не заставляй меня стоять на линии.
|
| Other pleasures wait for me
| Другие удовольствия ждут меня
|
| Talk big with my name.
| Говорите громко с моим именем.
|
| Oh you girl now can’t you see,
| О, ты, девочка, разве ты не видишь,
|
| You must be insane!
| Вы, должно быть, сошли с ума!
|
| (Hey, oh! Hey, oh!)
| (Эй, о! Эй, о!)
|
| I can give you fame, uh.
| Я могу дать тебе славу, э-э.
|
| (Hey, oh! Hey, oh!)
| (Эй, о! Эй, о!)
|
| It’s not a little thing!
| Это не мелочь!
|
| I’m gonna come around to pimp you!
| Я приду, чтобы прокачать тебя!
|
| I’m gonna maker her rich!
| Я сделаю ее богатой!
|
| I know, come on, lets’s buy you a purse,
| Я знаю, давай купим тебе сумочку,
|
| I’m gonna give you the world,
| Я подарю тебе мир,
|
| 0n a long, long silver platter!
| На длинном, длинном серебряном блюде!
|
| It’s up to you, you choose!
| Это зависит от вас, вы выбираете!
|
| You want to be the first lady,
| Ты хочешь быть первой леди,
|
| ot just a Rebok shoe.
| не просто обувь Rebok.
|
| Oh, oh.
| Ой ой.
|
| I can give you fancy cars,
| Я могу подарить тебе модные машины,
|
| Euros hit the lines.
| Евро попали в очередь.
|
| This is really not a lot,
| Это действительно не так много,
|
| give you your own yacht.
| дать вам собственную яхту.
|
| Forget the dice,
| Забудь кости,
|
| You get the checks,
| Вы получаете чеки,
|
| As many as you need.
| Столько, сколько вам нужно.
|
| Oh, my baby, you’ll be fine,
| О, мой малыш, ты будешь в порядке,
|
| Sun on everyone!
| Всем солнца!
|
| I’m gonna trim you foully!
| Я тебя подстригу нещадно!
|
| What do you want, Tiffany?
| Чего ты хочешь, Тиффани?
|
| Do you want prada, Dolce and Gabana?
| Хочешь Prada, Dolce and Gabana?
|
| (Hey, oh! Hey, oh!)
| (Эй, о! Эй, о!)
|
| I can give you fame, uh.
| Я могу дать тебе славу, э-э.
|
| (Hey, oh! Hey, oh!)
| (Эй, о! Эй, о!)
|
| It’s not a little thing!
| Это не мелочь!
|
| I’m gonna come around to pimp you!
| Я приду, чтобы прокачать тебя!
|
| I’m gonna make you rich!
| Я сделаю тебя богатым!
|
| I know, come on, lets’s buy you a purse,
| Я знаю, давай купим тебе сумочку,
|
| I’m gonna give you the world,
| Я подарю тебе мир,
|
| 0n a long, long silver platter!
| На длинном, длинном серебряном блюде!
|
| It’s up to you, you choose!
| Это зависит от вас, вы выбираете!
|
| If you want to be the first lady,
| Если ты хочешь быть первой леди,
|
| ot just a Rebok shoe.
| не просто обувь Rebok.
|
| Oh, oh.
| Ой ой.
|
| And a man so cinnimon.
| И мужчина такой коричный.
|
| Your dance ends and mine begins, again, my friend.
| Твой танец заканчивается, и снова начинается мой, друг мой.
|
| We are fossil me, yeah.
| Мы ископаемый я, да.
|
| You’ll all stop like you’re just a lost cause in my atmosphere.
| Вы все остановитесь, как будто вы просто безнадежное дело в моей атмосфере.
|
| The raptor is hot in reveal, like the mighty Paul Revere.
| Хищник горяч в раскрытии, как могучий Пол Ревир.
|
| This is gonna be for the whole world to hear.
| Это услышит весь мир.
|
| This ain’t clear?
| Это непонятно?
|
| You be a tug boat.
| Ты будешь буксиром.
|
| Were’re here for your own to just bowl out,
| Мы здесь для того, чтобы просто выйти из игры,
|
| I was back there with Al Capone,
| Я был там с Аль Капоне,
|
| Was there to tell 'er:
| Был там, чтобы сказать ей:
|
| (ha ha!)
| (ха-ха!)
|
| Never leave it alone
| Никогда не оставляйте его в покое
|
| You classy looking like a lax a ash-y
| Ты классно выглядишь как распущенный пепельный
|
| Great Gadsby
| Великий Гэдсби
|
| The words grind your teeth
| Слова скрипят зубами
|
| I’m a ssk to be
| Я хочу быть
|
| the First Lady
| первая леди
|
| Not havin' any babies
| Не иметь детей
|
| In the stage just, like, be you
| На сцене просто будь собой
|
| but that’d be crazy
| но это было бы безумием
|
| Try’na play me like a…
| Попробуй сыграть со мной, как с…
|
| You want diamonds…
| Вы хотите бриллианты…
|
| You want prays…
| Вы хотите молитв…
|
| I’m gonna give you the world…
| Я подарю тебе мир…
|
| I’m gonna come around to pimp you! | Я приду, чтобы прокачать тебя! |
| (oh oh)
| (ой ой)
|
| I’m gonna maker you rich! | Я сделаю тебя богатым! |
| (Oh yeah…)
| (Ах, да…)
|
| I know, come on, lets’s buy you a purse, (ooooh!)
| Я знаю, давай купим тебе сумочку, (ооооо!)
|
| I’m gonna give you the world, (wwOOO ooohh…)
| Я подарю тебе мир, (ууууууууу…)
|
| 0n a long, long silver platter!
| На длинном, длинном серебряном блюде!
|
| It’s up to you, you choose! | Это зависит от вас, вы выбираете! |
| (Ah ah, ah ah)
| (Ах ах ах ах)
|
| If you want to be the first lady, (Ah)
| Если ты хочешь быть первой леди, (Ах)
|
| ot just a Rebok shoe. | не просто обувь Rebok. |
| (Or just a Rebok Shoe)
| (Или просто обувь Rebok)
|
| I’m gonna come around to pimp you! | Я приду, чтобы прокачать тебя! |
| (Pimp you…)
| (Прокачай тебя…)
|
| I’m gonna maker you rich! | Я сделаю тебя богатым! |
| (Make you riiiich…)
| (Сделать вас риииич…)
|
| I know, come on, lets’s buy you a purse,
| Я знаю, давай купим тебе сумочку,
|
| I’m gonna give you the world, (Uh huh…)
| Я подарю тебе мир, (Угу...)
|
| 0n a long, long silver platter! | На длинном, длинном серебряном блюде! |
| (Uh huh…)
| (Ага…)
|
| It’s up to you, you choose! | Это зависит от вас, вы выбираете! |
| (Uh huh uhh…)
| (Угу, угу…)
|
| If you want to be the first lady,
| Если ты хочешь быть первой леди,
|
| ot just a Rebok shoe. | не просто обувь Rebok. |
| (Just a Rebok Shoe…)
| (Просто обувь Ребок…)
|
| Oh, oh… | Ой ой… |