| «Nakit para» deme bana
| Не называй меня "наличными"
|
| Bi' kaç kâğıt parçasına
| Несколько листов бумаги
|
| Kul köle, köpek oldun
| Слуга-раб, ты стал собакой
|
| Yanaşamam o tarafa
| Я не могу подойти к той стороне
|
| Bu kafaya giremezsiniz
| Вы не можете попасть в эту голову
|
| Hiç atara gelemezsiniz
| Вы никогда не сможете прийти
|
| Tek atar alırım, bilirsin ve bilirsiniz
| Я сделаю один выстрел, ты знаешь, и ты знаешь
|
| Abisi bu bi' deli
| Его брат, это безумие
|
| Dediler çok belli
| Они сказали, что это очень ясно
|
| Ben takamam seni
| я не могу носить тебя
|
| Takılamam sizli bizli
| Я не могу тусоваться с тобой и нами
|
| Kural yok, kurulan çok
| Нет правил, слишком много установленных
|
| Bu iş epey baydı beni
| Эта работа меня поразила
|
| Rakip yok, takip çok
| Нет конкурентов, много поддержки
|
| Tam zamanı işte şimdi
| Время настало
|
| Hayat hayal, kader keder
| Жизнь - сон, судьба - горе
|
| Anlamı ne bütün bunların?
| Что все это значит?
|
| Bulur eder, görür gider
| Находит, видит и идет
|
| Sonuç net, yaşama geç kalmana ne gerek
| Итог ясен, что нужно, чтобы опоздать на всю жизнь?
|
| Hayat hayal, kader keder
| Жизнь - сон, судьба - горе
|
| Anlamı ne bütün bunların?
| Что все это значит?
|
| Bulur eder, görür gider
| Находит, видит и идет
|
| Sonuç net, yaşama geç kalmana n gerek
| Результат налицо, не надо опаздывать на всю жизнь
|
| Soru yoksa sorun yok
| Нет вопросов нет проблем
|
| Meraklıysan sorun çok
| Если вам интересно, это слишком
|
| Anlamazkn durum hoş
| Это хорошо, если вы не понимаете
|
| Anlayınca baya boş
| Это довольно пусто, когда вы это понимаете
|
| Anlatma hayatı
| повествование жизни
|
| Boş ver millettin hâli hat’rı
| Не обращайте внимания на состояние вашей нации
|
| Anca bak, anca yaz
| Просто посмотри, просто напиши
|
| Seversin sen bel altı
| ты любишь ниже пояса
|
| Köprü altı, kafan buna mı çalıştı?
| Под мостом, это твоя голова?
|
| Ben çalıştım, kazandım
| Я работал, я выиграл
|
| Sen vurdur belden altı
| Вы попали ниже пояса
|
| Seviyen benden altı
| Ваш уровень ниже меня
|
| Aldın benden ondan altı
| Ты взял у меня шесть
|
| Sanırsın hep haklı
| Вы думаете, что всегда правы
|
| Ama çıktı hep zararlı
| Но на выходе всегда вредно
|
| Gerçek şöhret lazımsa
| Если вам нужна настоящая слава
|
| Sallama, oynama
| трясется, играет
|
| Kıskanma, bozulma
| зависть, разочарование
|
| Unutma, hatırla
| помни, помни
|
| Kimdin doğduğunda?
| Кем ты был, когда родился?
|
| Yeni mi geldi kafası?
| Это новая голова?
|
| Rakip yok, takip çok
| Нет конкурентов, много поддержки
|
| Çalış senin de olsun ablası
| Работай тоже, сестра
|
| Hayat hayal, kader keder
| Жизнь - сон, судьба - горе
|
| Anlamı ne bütün bunların?
| Что все это значит?
|
| Bulur eder, görür gider
| Находит, видит и идет
|
| Sonuç net, yaşama geç kalmana ne gerek
| Итог ясен, что нужно, чтобы опоздать на всю жизнь?
|
| Hayat hayal, kader keder
| Жизнь - сон, судьба - горе
|
| Anlamı ne bütün bunların?
| Что все это значит?
|
| Bulur eder, görür gider
| Находит, видит и идет
|
| Sonuç net, yaşama geç kalmana ne gerek
| Итог ясен, что нужно, чтобы опоздать на всю жизнь?
|
| Sonuç net, yaşama geç, yaşama sen gevşek
| Результат ясен, живи, живи, теряешь
|
| Sonuç net, yaşama geç, yaşama sen gevşek | Результат ясен, живи, живи, теряешь |