Перевод текста песни Bu Benim Masalım - Aleyna Tilki

Bu Benim Masalım - Aleyna Tilki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bu Benim Masalım , исполнителя -Aleyna Tilki
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:13.06.2020
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Bu Benim Masalım (оригинал)Это Моя Сказка (перевод)
Hoşgeldin, burası sihirli bir dünya Добро пожаловать, это волшебный мир
Gezegenin adı Aleyna Имя планеты Алейна
Olurum ara sıra hem gerçek hem rüya Я одновременно реальный и мечтательный время от времени
Bilmezler, içimde hazineler saklı Они не знают, во мне спрятаны сокровища
Diyorlar benim için farklı Они говорят, что это по-другому для меня
Aslında hepsi de çok haklı çok На самом деле, они все очень правы.
Kendime göre akışım var у меня свой поток
Olmadı hiç bakışım dar Нет, мой взгляд узок
Tabii biraz da star ışığım var Конечно, у меня тоже есть немного звездного света
Şansımı seveyim elimde tüm aslar Я люблю свою удачу, все тузы в моей руке
Yok yok, hiç geri Нет-нет, никогда не возвращайся
Bende o vites hep ileri у меня эта передача всегда вперед
Sevdim mi biraz deli Мне это нравилось немного сумасшедшим
Oluyorum olur o kadar я собираюсь быть
Bu benim hikayem, bu benim masalım Это моя история, это моя история
Aşkımın peşindeyim çok istersem alırım я преследую свою любовь
Hiç sevmem oyunları, ben geçtim o yolları Я не люблю игры, я прошел эти дороги
Çıkarın kağıtları aşkımı yazacağım Выньте бумаги, я напишу свою любовь
Bu benim hikayem, bu benim masalım Это моя история, это моя история
Aşkımın peşindeyim çok istersem alırım я преследую свою любовь
Hiç sevmem oyunları, ben geçtim o yolları Я не люблю игры, я прошел эти дороги
Çıkarın kağıtları aşkımı yazacağım Выньте бумаги, я напишу свою любовь
Hoşgeldin, burası sihirli bir dünya Добро пожаловать, это волшебный мир
Gezegenin adı Aleyna Имя планеты Алейна
Olurum ara sıra hem gerçek hem rüya Я одновременно реальный и мечтательный время от времени
Bilmezler, içimde hazineler saklı Они не знают, во мне спрятаны сокровища
Diyorlar benim için farklı Они говорят, что это по-другому для меня
Aslında hepsi de çok haklı çok На самом деле, они все очень правы.
Kendime göre akışım var у меня свой поток
Olmadı hiç bakışım dar Нет, мой взгляд узок
Tabii biraz da star ışığım var Конечно, у меня тоже есть немного звездного света
Şansımı seveyim elimde tüm aslar Я люблю свою удачу, все тузы в моей руке
Yok yok, hiç geri Нет-нет, никогда не возвращайся
Bende o vites hep ileri у меня эта передача всегда вперед
Sevdim mi biraz deli Мне это нравилось немного сумасшедшим
Oluyorum olur o kadar я собираюсь быть
Bu benim hikayem, bu benim masalım Это моя история, это моя история
Aşkımın peşindeyim çok istersem alırım я преследую свою любовь
Hiç sevmem oyunları, ben geçtim o yolları Я не люблю игры, я прошел эти дороги
Çıkarın kağıtları aşkımı yazacağım Выньте бумаги, я напишу свою любовь
Bu benim hikayem, bu benim masalım Это моя история, это моя история
Aşkımın peşindeyim çok istersem alırım я преследую свою любовь
Hiç sevmem oyunları, ben geçtim o yolları Я не люблю игры, я прошел эти дороги
Çıkarın kağıtları aşkımı yazacağım Выньте бумаги, я напишу свою любовь
Bu benim hikayem, bu benim masalım Это моя история, это моя история
Aşkımın peşindeyim çok istersem alırım я преследую свою любовь
Hiç sevmem oyunları, ben geçtim o yolları Я не люблю игры, я прошел эти дороги
Çıkarın kağıtları aşkımı yazacağım Выньте бумаги, я напишу свою любовь
Bu benim hikayem, bu benim masalım Это моя история, это моя история
Aşkımın peşindeyim çok istersem alırım я преследую свою любовь
Hiç sevmem oyunları, ben geçtim o yolları Я не люблю игры, я прошел эти дороги
Çıkarın kağıtları aşkımı yazacağımВыньте бумаги, я напишу свою любовь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: