| Sin Ti (оригинал) | Sin Ti (перевод) |
|---|---|
| Llevame contigo | Возьми меня с собой |
| Guardame un lugar | сэкономь мне место |
| Cerca de tu corazn. | Близко к твоему сердцу. |
| Dejame tenerte | позволь мне заполучить тебя |
| Dejate querer | Позвольте себе быть любимым |
| Antes de que pierda la razn. | Прежде чем я сойду с ума. |
| Por que sin ti no soy | Потому что без тебя я не |
| Por que sin ti no estoy | Потому что без тебя я не |
| Por que sin ti no puedo vivir | Ведь без тебя я не могу жить |
| Por que sin ti no soy | Потому что без тебя я не |
| Por que sin ti no estoy | Потому что без тебя я не |
| Por que sin ti no puedo vivir | Ведь без тебя я не могу жить |
| Ahh | ах |
| Llevame al extremo | доведи меня до крайности |
| Llename de luz | наполни меня светом |
| Quiero descubrir tu intensidad. | Я хочу открыть для себя твою интенсивность. |
| Muestrame un desierto | покажи мне пустыню |
| Elevame en tu cielo | Подними меня в свое небо |
| Dejame ofrecerte una oracin. | Позвольте мне предложить вам молитву. |
| Por que sin ti no soy | Потому что без тебя я не |
| Por que sin ti no estoy | Потому что без тебя я не |
| Por que sin ti no puedo vivir | Ведь без тебя я не могу жить |
| Por que sin ti no soy | Потому что без тебя я не |
| Por que sin ti no estoy | Потому что без тебя я не |
| Por que sin ti no puedo vivir | Ведь без тебя я не могу жить |
| No te puedo dejar | я не могу тебя покинуть |
| Tu conmigo estaras | Вы будете со мной |
| No te puedo dejar | я не могу тебя покинуть |
| Tu conmigo estaras | Вы будете со мной |
