| Lo que tú me das (оригинал) | То, что ты даешь мне. (перевод) |
|---|---|
| Lo que tu me das | что ты дашь мне |
| Me esta volviendo loco es cuando te toco | Это сводит меня с ума, когда я прикасаюсь к тебе |
| Lo que tu me das | что ты дашь мне |
| Me mantiene elevado y estar a tu lado es | Это держит меня на высоте, и быть рядом с тобой |
| Llevarte en mi sin esperar tan es así me dieras mas | Возьми тебя в себя, не дожидаясь, чтобы ты дал мне больше |
| Para después invitarte a mi lugar | Чтобы потом пригласить тебя ко мне |
| Y besarte sin parar | И целовать тебя не переставая |
| Desnudarte el corazón | раздень свое сердце |
| Apunto de morir fue cuando yo te vi | Я собирался умереть, когда увидел тебя |
| Me hiciste respirar y la vida es lo que tu me das | Ты заставил меня дышать, и жизнь - это то, что ты мне даешь. |
| (se repite) | (повторяется) |
| Quédate en mi… sin descansar | Останься во мне... без отдыха |
| Y besarte sin parar | И целовать тебя не переставая |
| Desnudarte el corazón | раздень свое сердце |
| Apunto de morir fue cuando yo te vi | Я собирался умереть, когда увидел тебя |
| Me hiciste respirar y la vida es lo que tu me das | Ты заставил меня дышать, и жизнь - это то, что ты мне даешь. |
| Lo que tu me das | что ты дашь мне |
| Lo que tu me das | что ты дашь мне |
