| Palabras para un amigo que no lo fue
| Слова для друга, которого не было
|
| Palabras que van naciendo sin emoción
| Слова, которые рождаются без эмоций
|
| En frío, como estas cosas tienen que ser
| Холодно, как эти вещи должны быть
|
| Después que sanó la herida en el corazón
| После того, как рана в сердце зажила
|
| A veces resulta duro de comprender
| Иногда это трудно понять
|
| Que algunos con la bandera de la amistad
| Что некоторые с флагом дружбы
|
| Se arrastren como gusanos para vender
| Они ползают, как черви, чтобы продать
|
| Por solo treinta monedas la dignidad
| Всего за тридцать монет достоинство
|
| La cosa no tiene nombre
| У вещи нет названия
|
| Cuando se vende a los hombres
| Когда мужчины продаются
|
| Con tanta facilidad
| с такой легкостью
|
| Igual hace muchos años
| то же самое много лет назад
|
| Alguien vendió su rebaño
| кто-то продал свое стадо
|
| Por la misma cantidad
| за ту же сумму
|
| Fue buen negocio, sin duda
| Это была хорошая сделка, без сомнения.
|
| El beso que diera Judas
| Поцелуй, который дал Иуда
|
| Y mucho tiempo después
| И долго после
|
| La gente de su calaña
| Люди его рода
|
| Sigue besando con saña
| Продолжай целовать злобно
|
| Por el cochino interés
| Для грязного интереса
|
| Es la vida una mágica balanza
| Жизнь - это волшебные весы
|
| Hay quien pesa el corazón
| Есть те, кто взвешивает сердце
|
| Y hay quien la panza
| А есть те, у кого живот
|
| Palabras para un amigo que nunca fue
| Слова для друга, которого никогда не было
|
| Lo digo en el buen sentido de la razón
| Я говорю это в хорошем смысле
|
| Amigo es el que no sabe poner el pie
| Друг тот, кто не знает, как ступить
|
| Ni trata de derribarte de un empujón
| Не пытайтесь сбить вас с ног
|
| La envidia es muy difícil de contener
| Зависть очень трудно сдержать
|
| Se logra cuando se sabe ser un señor
| Это достигается, когда вы знаете, как быть джентльменом
|
| Y sólo los bien nacidos lo suelen ser
| И только хорошо рожденные, как правило,
|
| Los otros tienen bastante con lo que son…
| Другим хватает того, что они есть…
|
| De nada sirve, de nada
| Это бесполезно, это бесполезно
|
| Cuando una fiera cebada | Когда ячменный зверь |
| Está dispuesta a atacar
| готов атаковать
|
| De nada sirve, de nada
| Это бесполезно, это бесполезно
|
| Tener un arma cargada
| иметь заряженный пистолет
|
| Si no la sabes usar
| Если вы не знаете, как его использовать
|
| Mejor es abrir la puerta
| Лучше открыть дверь
|
| Y dar el grito de alerta
| И дать предупреждающий крик
|
| A quien lo escuche mejor
| Тому, кто лучше слушает
|
| «¡Cuidado porque anda suelto
| «Будьте осторожны, потому что он свободен
|
| Un peligroso elemento
| опасный элемент
|
| Capaz de hacer lo peor!»
| Способны на худшее!»
|
| Es la vida una mágica balanza
| Жизнь - это волшебные весы
|
| Hay quien pesa el corazón
| Есть те, кто взвешивает сердце
|
| Y hay quien la panza | А есть те, у кого живот |