| Te sigo queriendo, como el primer día
| Я все еще люблю тебя, как в первый день
|
| Con esta alegría, con que voy viviendo
| С этой радостью, с которой я живу
|
| Mas con el relevo, de las cosas idas
| Но с облегчением, что все ушло
|
| En la expectativa, de los logros nuevos
| В ожидании новых свершений
|
| Como el primer día, del sentir primero
| Как в первый день, чувствовать себя первым
|
| Como el alfarero de mi fantasía
| Как гончар моей фантазии
|
| Con la algarabía, de un tamborilero
| С весельем барабанщика
|
| Y el gemir austero, de una letanía
| И суровый стон литании
|
| Como el primer día, te sigo queriendo
| Как в первый день, я все еще люблю тебя
|
| Te sigo queriendo, valga la osadía
| Я все еще люблю тебя, стоит дерзости
|
| Con la garantía, de mis pobres sueños
| С гарантией моих бедных снов
|
| Es decir, me empeño, porque todavía
| То есть я настаиваю, потому что я до сих пор
|
| Vive el alma mía, de seguir creyendo
| Живи моей душой, чтобы продолжать верить
|
| Como el primer día, como el primer beso
| Как в первый день, как в первый поцелуй
|
| Y el primer exceso de melancolía
| И первый избыток меланхолии
|
| Como la afolía del primer intento
| Как афолия первой попытки
|
| Como el argumento, de una profecía
| Как сюжет, пророчества
|
| Como el primer día, te sigo queriendo
| Как в первый день, я все еще люблю тебя
|
| Te sigo queriendo, si no lo diría
| Я все еще люблю тебя, иначе я бы так сказал
|
| Se que no podría con mis sentimientos
| Я знаю, что не мог со своими чувствами
|
| Lo que llevo adentro, se convertiría
| То, что я ношу внутри, станет
|
| En una jauría, de remordimientos
| В пачке сожалений
|
| Como el primer día, eres el velero
| Как в первый день, ты парусник
|
| La estrella y el viento de mi travesía
| Звезда и ветер моего пути
|
| Mi filosofía, mi apasionamiento
| Моя философия, моя страсть
|
| Mi mejor acento, mi soberanía
| Мой лучший акцент, мой суверенитет
|
| Como el primer día, te sigo queriendo
| Как в первый день, я все еще люблю тебя
|
| Como el primer día, del sentir primero | Как в первый день, чувствовать себя первым |
| Como el alfarero de mi fantasía
| Как гончар моей фантазии
|
| Con la algarabía, de un tamborilero
| С весельем барабанщика
|
| Y el gemir austero, de una letanía
| И суровый стон литании
|
| Como el primer día, te sigo queriendo | Как в первый день, я все еще люблю тебя |