Перевод текста песни La Ternura - Alberto Cortez

La Ternura - Alberto Cortez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Ternura , исполнителя -Alberto Cortez
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:31.12.2015
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

La Ternura (оригинал)La Ternura (перевод)
La ternura es una mano que se extiende en el vacío Нежность — это рука, протянувшаяся в пустоту
Donde a veces nos hundimos por aquello de vivir Где иногда мы тонем за жизнь
Convirtiendo en mariposas, la rutina y el hastío Превращаясь в бабочек, рутину и скуку
Y sembrándonos de rosas, los caminos a seguir И засаживая себя розами, пути, по которым нужно следовать
La ternura es la pintura de un chiquillo y un anciano Нежность - картина мальчика и старика
Comentándose la vida, de su tiempo, cada cual… Комментируя жизнь, свое время, каждого...
Uno lleno de experiencia por las cosas que ha pasado Один полный опыта для вещей, через которые он прошел
Y otro lleno de impaciencia, por las cosas que vendrán И еще один полный нетерпения, чтобы все впереди
Es la abuela que entreteje Это бабушка ткёт
¡sabe Dios, cuántas vivencias! Бог знает, сколько переживаний!
Mientras mece que te mece Пока качаю вас
Punto a punto su existencia… По пунктам его существование…
Es la voz de los amantes Это голос влюбленных
Cuando se hablan en silencio Когда они говорят в тишине
Mientras flotan por el aire Когда они плывут по воздуху
En el aire de sus sueños… В воздухе твоей мечты...
La ternura… Нежность…
Simple y clara… Просто и понятно…
Llana y pura… Плоский и чистый…
La ternura нежность
Cuántas veces abrumados por el peso de la prisa Сколько раз обуреваемый тяжестью поспешности
En el circo cotidiano, nos dejamos atrapar… В ежедневном цирке мы попадаем в ловушку...
Nos hacemos desertores del calor de una sonrisa Мы становимся дезертирами от тепла улыбки
Y alteramos los valores, de vivir por perdurar И мы меняем ценности, живя до последнего
Y seguimos avanzando И мы продолжаем двигаться вперед
Por la cuerda de la vida По веревке жизни
Y olvidada, mientras tanto И забытый между тем
Va quedándose dormida… Она засыпает...
La ternura… Нежность…
Como tregua en el desierto Как перемирие в пустыне
Como fuente de agua frescaКак источник пресной воды
Como faro y como puerto Как маяк и как порт
Cuando arrecia la tormenta… Когда бушует буря...
La ternura… Нежность…
Simple y clara… Просто и понятно…
Llana y pura… Плоский и чистый…
La ternuraнежность
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: