Перевод текста песни El farol de una calle cualquiera - Alberto Cortez

El farol de una calle cualquiera - Alberto Cortez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El farol de una calle cualquiera , исполнителя -Alberto Cortez
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:22.09.2014
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

El farol de una calle cualquiera (оригинал)El farol de una calle cualquiera (перевод)
El farol de una calle cualquiera, Фонарь любой улицы,
de una ciudad cualquiera, из любого города,
ve tanta gente pasar… видишь, как много людей проходит...
unos mascando su odio… некоторые жуют свою ненависть...
otros amando, detrás… другие любящие, позади…
unos que son poderosos те, которые сильны
y otros que son, nada más. и другие, которые есть, не более того.
El farol de una calle cualquiera, Фонарь любой улицы,
de una ciudad cualquiera, из любого города,
ve tanta gente pasar… видишь, как много людей проходит...
unos que ríen a voces, кто-то громко смеется,
otros que ríen, nomás… другие, которые смеются, просто...
unos que aprietan el alma, некоторые, которые сжимают душу,
para no echarse a llorar. чтоб не плакать.
Al farol de una calle cualquiera, К фонарю любой улицы,
de una ciudad cualquiera, из любого города,
le quisiera preguntar: Я хотел бы спросить тебя:
«„¿Por qué los hombres, aveces, «Почему мужчины, иногда,
sin detenerse a dudar, не переставая сомневаться,
le tiran piedras y apagan они бросают камни и выключаются
su corazón de metal?“». его сердце из металла?
El farol de una calle cualquiera, Фонарь любой улицы,
de una ciudad cualquiera, из любого города,
me podría contestar не могли бы вы ответить мне
que: «„En todas partes hay hombres что: "Везде есть мужчины
que pretenden apagar что они намерены отключить
la luz que más les alumbra свет, который освещает их больше всего
en su oscuro caminar“». в его темной походке»».
Yo también le he tirado mi piedra Я тоже бросил свой камень
al farol de una calle cualquiera. к фонарю любой улицы.
Muchos son los culpables y a veces, Виноваты многие и иногда,
pocos son los que sienten vergüenza. Мало тех, кому стыдно.
El farol de una calle cualquiera, Фонарь любой улицы,
de una ciudad cualquiera, из любого города,
ve tanta gente pasar, Видишь, как много людей проходит мимо,
unas que venden amores… некоторые продают любовь...
otros que van a comprar…другие, которые собираются купить…
las unas, llevan colores у некоторых есть цвета
y los otros, soledad. и другие, одиночество.
El farol de una calle cualquiera, Фонарь любой улицы,
de una ciudad cualquiera, из любого города,
ve tanta gente pasar… видишь, как много людей проходит...
algún borracho cantando… какое-то пьяное пение...
nada más que por cantar… ничего кроме пения...
y otro borracho que tiene и еще один пьяница, который
muchas cosas que olvidar. много вещей, чтобы забыть
Yo también le he cantado mi copla Я также спел свою коплу
al farol de una calle cualquiera. к фонарю любой улицы.
Yo también me perdí en una copa, Я тоже заблудился в выпивке,
por tratar de quemar una pena. за попытку сжечь пенальти.
El farol de una calle cualquiera, Фонарь любой улицы,
de una ciudad cualquiera, из любого города,
ve tantas cosas pasar… видишь, столько всего происходит...
Cosas que son de la gente, Вещи, которые принадлежат людям,
gentes que son, nada más… люди, которые они есть, не более...
Unos llegan y se quedan Некоторые приходят и остаются
y otros llegan y se van.и другие приходят и уходят.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: