Перевод текста песни Carta a Mi Viejo - Alberto Cortez

Carta a Mi Viejo - Alberto Cortez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carta a Mi Viejo , исполнителя -Alberto Cortez
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:19.05.2011
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Carta a Mi Viejo (оригинал)Carta a Mi Viejo (перевод)
Cualquier dia, a cualquier hora y en cualquier lugar… В любой день, в любое время и в любом месте...
Querido viejo: Дорогой старик:
Perdona lo de «viejo» antes que nada Прости "старую" часть в первую очередь
Pero es que así te siento más a mi lado Но именно так я чувствую, что ты рядом со мной
Como al mejor de todos mis camaradas Как лучший из всех моих товарищей
Te contaré las cosas que me han pasado Я расскажу вам то, что случилось со мной
Te hablaré en esta carta de lo que ha sido Я расскажу вам в этом письме о том, что было
Mi vida en estos años que anduve lejos; Моя жизнь в эти годы, когда меня не было;
Las cosas que contigo no he compartido Вещи, которыми я не поделился с вами
Y que hubiera querido ¡ Querido viejo ! А чего бы я хотел?Дорогой старик!
Tú sabes lo que pasa a los veinte años; Вы знаете, что бывает в двадцать;
Te parece que el mundo es una manzana Тебе кажется, что мир - яблоко
Cada día festejas el cumpleaños Каждый день ты празднуешь день рождения
Arrojando tu vida por la ventana Выбросить свою жизнь в окно
Yo gastaba los días a mi manera Я провел дни по-своему
Sin importarme nada, cómo ni cuándo Неважно что, как и когда
Y al igual que se extiende una enredadera И как виноградная лоза стелется
La soledad de a poco, me fue ganando Одиночество мало-помалу побеждало меня
Dicen que Dios aprieta, pero no ahoga Говорят, Бог давит, но не топит
Y un día de repente llegó a mi puerta И однажды он вдруг пришел ко мне в дверь
Un duende de ojos claros, en buena hora Светоглазый гоблин, в свое время
Cuando estaba mi playa, casi desierta Когда мой пляж был почти безлюден
¡ Ah si la vieras viejo, si tú la vieras Ах, если бы ты увидел ее старика, если бы ты увидел ее
Como yo la querrías, estoy seguro ! Как бы я этого хотел, я уверен!
Más que amante y esposa es la compañera Больше, чем любовник и жена - компаньон
Que aligera la carga de mis apuros Это облегчает бремя моих проблем
Con el alma serena, cambian las cosas;С безмятежной душой все меняется;
La mente queda libre de condiciones Ум свободен от условий
Se encausan las ideas más ambiciosas Самые амбициозные идеи преследуются
Y poco a poco nacen nuevas canciones И мало-помалу рождаются новые песни
Me las propone el niño que llevo adentro Их предлагает мне ребенок, которого я ношу внутри
Cada instante que pasa, día tras día Каждое мгновение, которое проходит, день за днем
Y a ellas le descargo mis sentimientos И им я разгружаю свои чувства
Mi nostalgia, mis ansias, mis rebeldías… Моя ностальгия, мое желание, мой бунт...
Y estoy contento, viejo, porque consigo И я счастлив, старик, потому что я получаю
Vivir de lo que amo con toda el alma Живи тем, что люблю всей душой
¡ Si vieras cuantas noches estás conmigo Если бы ты видел, сколько ночей ты со мной
Cuando escribo una copla de madrugada ! Когда я пишу куплет на рассвете!
Y bien, aquí la carta ya se termina И вот письмо заканчивается
La noche está dejando de ser doncella Ночь перестает быть девой
La llevará volando una golondrina Ласточка улетит
Hasta allí donde vives, con las estrellasТам, где ты живешь, со звездами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: