| There ain’t nothing I can do, nor nothing I can say
| Я ничего не могу сделать и ничего не могу сказать
|
| That folks don’t criticize me
| Что люди не критикуют меня
|
| So, I’m goin' to do just as I want to anyway
| Так что я все равно буду делать так, как хочу
|
| Don’t care if people just despise me
| Мне все равно, если люди просто презирают меня
|
| If I should take a notion
| Если я должен принять понятие
|
| To jump into the ocean
| Чтобы прыгнуть в океан
|
| Lord, tain’t nobody’s biz-ness if I do
| Господи, никому дела нет, если я это сделаю
|
| Well, go on then, persecute me
| Ну так давай, преследуй меня
|
| I choose bad, you accuse me
| Я выбираю плохо, ты обвиняешь меня
|
| And, tain’t nobody’s biz-ness if I do
| И никому не будет дела, если я это сделаю.
|
| I’m wild about a caveman lover
| Я без ума от любовника пещерного человека
|
| Really I wouldn’t have no other
| На самом деле у меня не было бы другого
|
| And, tain’t nobody’s biz-ness if I do do do do do do do
| И, не делай никому дела, если я действительно делаю, делаю, делаю, делаю, делаю, делаю
|
| If I jump from a rich man to a beggar
| Если я перейду от богатого человека к нищему
|
| And, I slide and get myself a bootlegger
| И я соскальзываю и получаю бутлегер
|
| Lord, tain’t nobody’s biz-ness if I do
| Господи, никому дела нет, если я это сделаю
|
| If I never call a copper
| Если я никогда не назову медь
|
| When I get beat up by my papa
| Когда меня избивает папа
|
| Lord, tain’t nobody’s biz-ness if I do do do do
| Господи, никому дела нет, если я действительно делаю
|
| I’d rather he would hit me
| Я бы предпочел, чтобы он ударил меня
|
| Than to jump right up and quit me
| Чем прыгнуть прямо и бросить меня
|
| And, tain’t nobody’s biz-ness if I do
| И никому не будет дела, если я это сделаю.
|
| If I attend church on Sunday
| Если я посещаю церковь в воскресенье
|
| Just might strut my stuff on a Monday
| Просто могу выставить свои вещи в понедельник
|
| Lord, tain’t nobody’s biz-ness if I do do do do do do do
| Господи, никому дела нет, если я действительно делаю, делаю, делаю, делаю, делаю
|
| I do not shout «I love you»
| Я не кричу «Я люблю тебя»
|
| 'Cause I feel I’m old enough for you
| Потому что я чувствую, что я достаточно взрослый для тебя
|
| And, tain’t nobody’s biz-ness if I do | И никому не будет дела, если я это сделаю. |