| Ho le scarpe consumate da sti sassi
| Мои туфли изношены этими камнями
|
| E le ho ricomprate uguali perché qua è la prassi
| И я выкупил их такими же, потому что здесь такая практика
|
| Perché non posso contare sugli incassi
| Потому что я не могу рассчитывать на взятки
|
| Forse cambi scarpe ma non cambi passi
| Может быть, вы меняете обувь, но вы не меняете шаги
|
| Son così e qui io resto su di tono
| Я такой, и здесь я остаюсь на вершине тонуса
|
| Sarà che ho un piano B e mi parlo da solo
| Может быть, у меня есть план Б, и я говорю сам с собой
|
| Però ogni lunedì venerdì mi consolo
| Но каждый понедельник пятницу я утешаю себя
|
| Perché dicono di si se gli chiedo il vino buono
| Потому что они говорят да, если я попрошу у них хорошего вина
|
| E quante scarpe ho comprato nella mia vita
| И сколько обуви я купил в своей жизни
|
| Quanto son cambiato cambiando la comitiva
| Насколько я изменился, сменив партию
|
| Gente che mi prende non ne trovo spesso (mica?)
| Я не часто нахожу людей, которые берут меня (слюду?)
|
| Fra amici ci si intende finché c'è una stessa vita
| Друзья понимают друг друга, пока есть одна и та же жизнь
|
| Parlare mi fa bene ed è per questo che ti dico
| Говорить полезно для меня, и поэтому я говорю вам
|
| Scrivo già di me perché non ho capito
| Я уже пишу о себе, потому что не понял
|
| Sta musica è per te ciò che più ti ha colpito
| Эта музыка поразила вас больше всего для вас
|
| È comoda, comoda come un paio di infradito
| Это удобно, так же удобно, как пара шлепанцев.
|
| Ho allacciato le scarpe ma
| Я завязал туфли, но
|
| Non ho stretto le stringhe qua
| Я не затягивал струны здесь
|
| Così allaccio amicizie già
| Так что я уже подружился
|
| Senza stringerne la metà
| Не сжимая половину
|
| Ho allacciato le scarpe ma
| Я завязал туфли, но
|
| Non ho stretto le stringhe qua
| Я не затягивал струны здесь
|
| Così allaccio amicizie già
| Так что я уже подружился
|
| Senza stringerne la metà
| Не сжимая половину
|
| Ho perso i comandi
| я потерял контроль
|
| Io mi racconto parlando di entrambi
| Я говорю себе, говоря об обоих
|
| Le persone sonio come scarpe grandi
| Люди как большие туфли
|
| Più tempo le usi e più in fretta le cambi
| Чем больше времени вы их используете, тем быстрее вы их меняете
|
| Penso che ascolti me perché qua ce n'è
| Я думаю, он слушает меня, потому что здесь есть некоторые
|
| Mi racconti che da se valgono per tre
| Скажи мне, что сами по себе они стоят три
|
| Rime che foniche sono demodé
| Звуковые рифмы устарели
|
| Meta fuori di me metaforiche
| Мета из меня метафорическая
|
| Ei, ei già sai tutto e sai
| Эй, ты уже все знаешь и знаешь
|
| Io vorrei avere ciò che tu non hai
| Я хотел бы иметь то, чего у тебя нет
|
| Fingere che non piaccia non funziona mai
| Делать вид, что тебе это не нравится, никогда не работает
|
| Non voglio essere te ma le tue scarpe White
| Я не хочу быть тобой, но твои белые туфли
|
| Ora fai ciò che vuoi ma non hai me
| Теперь делай, что хочешь, но у тебя нет меня.
|
| Io le scarpe tu un altro eyeliner
| Я обуваю тебя еще одной подводкой для глаз
|
| Le indosso sporco però ahimè
| Я ношу их грязными, но увы
|
| Con le stesse giro por la calle
| С той же экскурсией по улице
|
| Ho allacciato le scarpe ma
| Я завязал туфли, но
|
| Non ho stretto le stringhe qua
| Я не затягивал струны здесь
|
| Così allaccio amicizie già
| Так что я уже подружился
|
| Senza stringerne la metà
| Не сжимая половину
|
| Ho allacciato le scarpe ma
| Я завязал туфли, но
|
| Non ho stretto le stringhe qua
| Я не затягивал струны здесь
|
| Così allaccio amicizie già
| Так что я уже подружился
|
| Senza stringerne la metà
| Не сжимая половину
|
| Io ne ho avute tante
| у меня было так много
|
| Anche più di ste carte
| Даже больше, чем эти карты
|
| Non ricordo quante
| не помню сколько
|
| Ne lasciai da parte
| я оставил некоторые в стороне
|
| Non è poi complesso così impressionante
| все это не впечатляет
|
| Sono solo scarpe appresso ad un cantante
| Это просто туфли после певца
|
| Ei martellante come un buon mercante ora
| Теперь он стучит, как хороший торговец.
|
| Indossa l’istante che mi calza ancora
| Носите момент, который все еще подходит мне
|
| Esaltante come quando andavo a scuola
| Так же захватывающе, как когда я ходил в школу
|
| Con scarpe nuove e le calze di allora
| С новыми туфлями и чулками того времени
|
| Dicono che siamo come loro
| Они говорят, что мы похожи на них
|
| Si, si può saltare ma restiamo al suolo
| Да, мы можем прыгать, но мы остаемся на земле
|
| Siamo ciò che abbiamo e non abbiamo un ruolo
| Мы то, что у нас есть, и у нас нет роли
|
| Ed io ho le scarpe nuove ma non ho un lavoro
| И у меня есть новые туфли, но у меня нет работы
|
| Ho allacciato le scarpe ma
| Я завязал туфли, но
|
| Non ho stretto le stringhe qua
| Я не затягивал струны здесь
|
| Così allaccio amicizie già
| Так что я уже подружился
|
| Senza stringerne la metà
| Не сжимая половину
|
| Vesto stupidi pensieri
| Я одеваю глупые мысли
|
| Come tutti quelli che ho già usato ieri
| Как и все те, которые я использовал вчера
|
| Non li lavo non li cambio e sono veri
| я их не стираю, не меняю и они настоящие
|
| Pesano su dorso come bilanceri | Они весят на спине, как рокеры |