| There ain’t no use to sit and wonder why
| Нет смысла сидеть и задаваться вопросом, почему
|
| If in you don’t know by now
| Если вы еще не знаете
|
| There ain’t no use to sit and wonder why
| Нет смысла сидеть и задаваться вопросом, почему
|
| It’ll never do, somehow
| Это никогда не будет делать, как-то
|
| When your rooster crows at the break of dawn
| Когда твой петух кукарекает на рассвете
|
| Look out your window and i’ll be gone
| Посмотри в окно, и я уйду
|
| You’re the reason I been travelin' on
| Ты причина, по которой я путешествовал
|
| So don’t think twice
| Так что не думайте дважды
|
| It’s all right
| Все в порядке
|
| There ain’t no use in turnin' on your light
| Нет смысла включать свой свет
|
| That light I never knowed
| Этот свет я никогда не знал
|
| There ain’t no use in turnin' on your light
| Нет смысла включать свой свет
|
| I’m on the dark side of the road
| Я на темной стороне дороги
|
| Well I wish there was somethin' you would do or say
| Ну, я бы хотел, чтобы ты что-то сделал или сказал
|
| To try and make me chance my mind and stay
| Чтобы попытаться заставить меня передумать и остаться
|
| We never did too much talkin' anyway
| В любом случае, мы никогда не слишком много разговаривали
|
| So don’t think twice
| Так что не думайте дважды
|
| It’s all right
| Все в порядке
|
| There ain’t no use in callin' out my name
| Нет смысла называть мое имя
|
| Like you never done before
| Как вы никогда не делали раньше
|
| There ain’t no use in callin' out my name
| Нет смысла называть мое имя
|
| I can’t hear ya anymore
| Я тебя больше не слышу
|
| I’m a-thinkin' and a-wond'rin' walkin down the road
| Я думаю и думаю, иду по дороге
|
| I once loved a woman, a child i’m told
| Я когда-то любил женщину, ребенка, как мне сказали
|
| I gave her my heart but she wanted my soul
| Я отдал ей свое сердце, но она хотела мою душу
|
| But don’t think twice, it’s all right
| Но не думай дважды, все в порядке
|
| Well so long honey babe
| Ну, пока, милая, детка
|
| Where i’m bound, I can’t tell
| Где я связан, я не могу сказать
|
| Well goodbye’s too good a word
| Ну, до свидания, слишком хорошее слово
|
| So i’ll just say fare thee well
| Так что я просто попрощаюсь с тобой
|
| I ain’t sayin' you treated me unkind
| Я не говорю, что ты относился ко мне недобрым
|
| You could’ve done better but i don’t mind
| Вы могли бы сделать лучше, но я не против
|
| You just kinda wasted my precious time
| Вы просто зря потратили мое драгоценное время
|
| So don’t think twice
| Так что не думайте дважды
|
| It’s all right | Все в порядке |