| Whoever brought me here will have to take me home
| Тот, кто привел меня сюда, должен будет отвезти меня домой
|
| I don’t belong
| я не принадлежу
|
| I could be wrong
| Я могу ошибаться
|
| For a guy completely down, why spill your sad around?
| Для парня, полностью подавленного, зачем изливать свою грусть?
|
| I don’t belong
| я не принадлежу
|
| I could be wrong
| Я могу ошибаться
|
| Strangers
| Незнакомцы
|
| How strange the feeling to be strangers
| Как странно чувствовать себя незнакомцами
|
| Who got it wrong?
| Кто ошибся?
|
| Strangers
| Незнакомцы
|
| How strange the feeling to be strangers
| Как странно чувствовать себя незнакомцами
|
| Who strains the feeling?
| Кто напрягает чувство?
|
| We’re all strangers
| Мы все незнакомы
|
| How strange the feeling to be strangers
| Как странно чувствовать себя незнакомцами
|
| La-la-la-la…
| Ла-ла-ла-ла…
|
| Battle lines drawn with people
| Боевые линии, нарисованные людьми
|
| Your conscious mind was left behind
| Ваш сознательный разум остался позади
|
| Battle lines drawn with people
| Боевые линии, нарисованные людьми
|
| The war’s begun, we’ll all have guns
| Война началась, у всех нас будет оружие
|
| Dreaming of Babylon
| Мечтая о Вавилоне
|
| I feel I don’t belong
| Я чувствую, что не принадлежу
|
| I could be wrong
| Я могу ошибаться
|
| Man, time’s so long
| Человек, время так долго
|
| Strangers
| Незнакомцы
|
| How strange the feeling to be strangers
| Как странно чувствовать себя незнакомцами
|
| Who’s strained for feeling?
| Кто устал от чувств?
|
| We’re all strangers
| Мы все незнакомы
|
| How strange the feeling to be strangers
| Как странно чувствовать себя незнакомцами
|
| Time to move on
| Время двигаться дальше
|
| (Welcome to the show!
| (Добро пожаловать на шоу!
|
| Clap your hands, clap your hands!)
| Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши!)
|
| Suitcase, too late
| Чемодан, слишком поздно
|
| I’ve got people who got people
| У меня есть люди, у которых есть люди
|
| La-la-la-la… | Ла-ла-ла-ла… |