| Something 'bout the rules you attract
| Что-то о правилах, которые вы привлекаете
|
| Don’t tell me that you made it up
| Не говори мне, что ты это выдумал
|
| We can always screw with the facts
| Мы всегда можем облажаться с фактами
|
| Don’t tell me that I’ve seen enough
| Не говорите мне, что я видел достаточно
|
| Cause if I saw nothing why would I look twice
| Потому что, если я ничего не видел, зачем мне смотреть дважды
|
| Ain’t about the dress that you own
| Дело не в платье, которое у тебя есть
|
| It’s just something came undone
| Просто что-то не так
|
| Everything you hide between the lines
| Все, что ты прячешь между строк
|
| Is just another give away
| Это просто еще одна раздача
|
| You’re always the last one to know
| Ты всегда узнаешь последним
|
| We’re finally close when you first walk away
| Мы, наконец, близки, когда ты впервые уходишь
|
| There’s something about how you go
| Есть что-то в том, как ты идешь
|
| That makes me feel everything you wanna say
| Это заставляет меня чувствовать все, что ты хочешь сказать
|
| Whether we’re fucking around
| Если мы трахаемся
|
| Or just feeling it out
| Или просто чувствую это
|
| With every role that you play
| С каждой ролью, которую вы играете
|
| The revolution televised
| Революция по телевидению
|
| There’s a time and a place
| Есть время и место
|
| Don’t tell me that it’s paradise
| Не говорите мне, что это рай
|
| Everything you hide between the lines
| Все, что ты прячешь между строк
|
| Is just another give away
| Это просто еще одна раздача
|
| We can always leave this town
| Мы всегда можем покинуть этот город
|
| Or stay to watch it all fall down
| Или остаться, чтобы посмотреть, как все рушится
|
| But between you and I
| Но между тобой и мной
|
| It’s just a moment along the way
| Это всего лишь мгновение на пути
|
| You’re always the last one to know
| Ты всегда узнаешь последним
|
| We’re finally close when you first walk away
| Мы, наконец, близки, когда ты впервые уходишь
|
| There’s something about how you go
| Есть что-то в том, как ты идешь
|
| That makes me feel everything you wanna say
| Это заставляет меня чувствовать все, что ты хочешь сказать
|
| You’re always the last one to know
| Ты всегда узнаешь последним
|
| We’re finally close when you first walk away
| Мы, наконец, близки, когда ты впервые уходишь
|
| There’s something about how you go
| Есть что-то в том, как ты идешь
|
| That makes me feel everything you wanna say
| Это заставляет меня чувствовать все, что ты хочешь сказать
|
| Whether we’re fucking around
| Если мы трахаемся
|
| Or just feeling it out
| Или просто чувствую это
|
| It’s just a moment, it’s just a moment, it’s just a moment away
| Это всего лишь мгновение, это всего лишь мгновение, это всего лишь мгновение
|
| We can always screw with the facts
| Мы всегда можем облажаться с фактами
|
| Tell them that we made it up
| Скажи им, что мы это придумали
|
| When all the words were taken back
| Когда все слова были возвращены
|
| It doesn’t mean you’ve given up
| Это не значит, что вы сдались
|
| Cause if I saw nothing
| Потому что, если я ничего не видел
|
| Why would I look twice
| Зачем мне смотреть дважды
|
| But between you and I
| Но между тобой и мной
|
| It’s just a moment along the way
| Это всего лишь мгновение на пути
|
| You’re always the last one to know
| Ты всегда узнаешь последним
|
| We’re finally close when you first walk away
| Мы, наконец, близки, когда ты впервые уходишь
|
| There’s something about how you go
| Есть что-то в том, как ты идешь
|
| That makes me feel everything you wanna say
| Это заставляет меня чувствовать все, что ты хочешь сказать
|
| Whether we’re fucking around
| Если мы трахаемся
|
| Or just feeling it out
| Или просто чувствую это
|
| It’s just a moment, yeah, it’s just a moment away | Это всего лишь мгновение, да, это всего лишь мгновение |