| Bargain Of A Century (оригинал) | Сделка Века (перевод) |
|---|---|
| It seems it’s been such a long time | Кажется, это было так давно |
| Since I’ve been asking for | Поскольку я просил |
| What did you say? | Что ты сказал? |
| Was this your downtime? | Это было ваше время простоя? |
| Or can I trace it to go home? | Или я могу отследить его до дома? |
| It’s been, it’s been such a long time | Это было, это было так давно |
| There’s no words for this, I see | Нет слов для этого, я вижу |
| My time has come and you will rescue me | Мое время пришло, и ты спасешь меня |
| Some new place I said, not this place I’ve been | Какое-то новое место, которое я сказал, не то место, где я был |
