Перевод текста песни Ye Jacobites By Name - Alastair McDonald

Ye Jacobites By Name - Alastair McDonald
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ye Jacobites By Name, исполнителя - Alastair McDonald. Песня из альбома Bonnie Prince Charlie, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Elm
Язык песни: Английский

Ye Jacobites By Name

(оригинал)
Ye Jacobites by name, lend an ear, lend an ear
Ye Jacobites by name, lend an ear
Ye Jacobites by name
Your faults I will proclaim
Your doctrines I maun blame, you will hear, you will hear
Your doctrines I maun blame, you will hear
Ye Jacobites by name, lend an ear, lend an ear
Ye Jacobites by name, lend an ear
Ye Jacobites by name
Your faults I will proclaim
Your doctrines I maun blame, you will hear, you will hear
Your doctrines I maun blame, you will hear
What is right, what is wrong, by the law, by the law
What is right, and what is wrong, by the law
What is right, what is wrong
The weak arm and the strong
The short sword and the long, for to draw, for to draw
The short sword and the long, for to draw
Ye Jacobites by name, lend an ear, lend an ear
Ye Jacobites by name, lend an ear
Ye Jacobites by name
Your faults I will proclaim
Your doctrines I maun blame, you will hear, you will hear
Your doctrines I maun blame, you will hear
What makes heroic strife, famed afar, famed afar
What makes heroic strife, famed afar
What makes heroic strife
To whet th' assassin’s knife
and haunt a Parent’s life, wi' bloody war, wi' bloody war
and haunt a parent’s life, wi' bloody war
Ye Jacobites by name, lend an ear, lend an ear
Ye Jacobites by name, lend an ear
Ye Jacobites by name
Your faults I will proclaim
Your doctrines I maun blame, you will hear, you will hear
Your doctrines I maun blame, you will hear
So let your schemes alone, in the state, in the state
Let your schemes alone, in the state
Let your schemes alone
Adore the rising sun
And leave a man undone to his fate, to his fate
And leave a man undone to his fate
Ye Jacobites by name, lend an ear, lend an ear
Ye Jacobites by name, lend an ear
Ye Jacobites by name
Your faults I will proclaim
Your doctrines I maun blame, you will hear, you will hear
Your doctrines I maun blame, you will hear
Ye Jacobites by name, lend an ear, lend an ear
Ye Jacobites by name, lend an ear
Ye Jacobites by name
Your faults I will proclaim
Your doctrines I maun blame, you will hear, you will hear
Your doctrines I maun blame, you will hear

Йе Якобиты По Имени

(перевод)
Вы, яковиты, по имени, прислушайтесь, прислушайтесь
Вы, яковиты, по имени, прислушайтесь
Яковиты по имени
Твои недостатки я объявлю
Ваши доктрины я виню, вы услышите, вы услышите
Ваши доктрины я виню, вы услышите
Вы, яковиты, по имени, прислушайтесь, прислушайтесь
Вы, яковиты, по имени, прислушайтесь
Яковиты по имени
Твои недостатки я объявлю
Ваши доктрины я виню, вы услышите, вы услышите
Ваши доктрины я виню, вы услышите
Что правильно, что неправильно, по закону, по закону
Что правильно, а что неправильно по закону
Что правильно, что неправильно
Слабая рука и сильная
Короткий меч и длинный, чтобы рисовать, чтобы рисовать
Короткий меч и длинный, чтобы рисовать
Вы, яковиты, по имени, прислушайтесь, прислушайтесь
Вы, яковиты, по имени, прислушайтесь
Яковиты по имени
Твои недостатки я объявлю
Ваши доктрины я виню, вы услышите, вы услышите
Ваши доктрины я виню, вы услышите
Что делает героическую борьбу, прославленную издалека, прославленную издалека
Что делает героическую борьбу, прославленную издалека
Что делает героическую борьбу
Точить нож убийцы
и преследовать жизнь Родителя, с кровавой войной, с кровавой войной
и преследовать жизнь родителей, с кровавой войной
Вы, яковиты, по имени, прислушайтесь, прислушайтесь
Вы, яковиты, по имени, прислушайтесь
Яковиты по имени
Твои недостатки я объявлю
Ваши доктрины я виню, вы услышите, вы услышите
Ваши доктрины я виню, вы услышите
Так что пусть ваши схемы в покое, в штате, в штате
Оставьте свои схемы в покое, в государстве
Оставь свои схемы в покое
Полюбоваться восходящим солнцем
И оставить человека незаконченным на его судьбу, на его судьбу
И оставить человека неверным своей судьбе
Вы, яковиты, по имени, прислушайтесь, прислушайтесь
Вы, яковиты, по имени, прислушайтесь
Яковиты по имени
Твои недостатки я объявлю
Ваши доктрины я виню, вы услышите, вы услышите
Ваши доктрины я виню, вы услышите
Вы, яковиты, по имени, прислушайтесь, прислушайтесь
Вы, яковиты, по имени, прислушайтесь
Яковиты по имени
Твои недостатки я объявлю
Ваши доктрины я виню, вы услышите, вы услышите
Ваши доктрины я виню, вы услышите
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Play On (Cock O' the North) 2007
Loch Lomond 2020
William Wallace 2006
Soldiers Who Want to be Heroes 2013
William Wallace (Knight of Elderslie) 2014
William Wallace. 2001
Sam The Skull (The Glasgow Cat) 1997
Sam The Skull 2000

Тексты песен исполнителя: Alastair McDonald