Перевод текста песни Loch Lomond - Alastair McDonald

Loch Lomond - Alastair McDonald
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Loch Lomond, исполнителя - Alastair McDonald. Песня из альбома Songs of Scotland, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 20.01.2020
Лейбл звукозаписи: BGS
Язык песни: Английский

Loch Lomond

(оригинал)
By yon bonny banks
and by yon bonny braes
where the sun shines bright
on Loch Lomond
where me and my true love
were ever once so gay
on the bonny bonny banks of
Loch Lomond
Now you’ll take the high road
and I’ll take the low road
and I’ll be in Scotland afore ye
but me and my true love
will never meet again
on the bonny bonny banks
of Loch Lomond.
Twas there that we parted
in yon shady glen
on the steep steep sides
of Ben Lomond.
where in purple hue
the highland hills we view
and the moon comin' out
in the gloaming.
Now you’ll take the high road
and I’ll take the low road
and I’ll be in Scotland afore ye
but me and my true love
will never meet again
on the bonny bonny banks
of Loch Lomond.
the wee birdies sing
and the wild flowers spring
and in sunshine the waters are sleepin'
but the broken-hearted kens
nae second spring again
though the may cease
the grievin'
Now you’ll take the high road
and I’ll take the low road
and I’ll be in Scotland afore ye
but me and my true love
will never meet again
on the bonny bonny banks
of Loch Lomond.
on the bonny bonny banks
of Loch Lomond.

Озеро Лох-Ломонд

(перевод)
Хорошими банками
и йон Бонни Браес
где ярко светит солнце
на озере Лох-Ломонд
где я и моя настоящая любовь
были когда-то такими веселыми
на красивых красивых берегах
Лох-Ломонд
Теперь вы пойдете по большой дороге
и я пойду по низкой дороге
и я буду в Шотландии раньше тебя
но я и моя настоящая любовь
больше никогда не встретимся
на красивых красивых банках
озера Лох-Ломонд.
Там мы расстались
в теневой долине
на крутых крутых склонах
Бена Ломонда.
где в фиолетовом оттенке
горные холмы, которые мы видим
и луна выходит
в сумерках.
Теперь вы пойдете по большой дороге
и я пойду по низкой дороге
и я буду в Шотландии раньше тебя
но я и моя настоящая любовь
больше никогда не встретимся
на красивых красивых банках
озера Лох-Ломонд.
маленькие птички поют
и полевые цветы весной
и на солнце воды спят
но Кены с разбитым сердцем
нет второй весны снова
хотя может прекратиться
скорбящий
Теперь вы пойдете по большой дороге
и я пойду по низкой дороге
и я буду в Шотландии раньше тебя
но я и моя настоящая любовь
больше никогда не встретимся
на красивых красивых банках
озера Лох-Ломонд.
на красивых красивых банках
озера Лох-Ломонд.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ye Jacobites By Name 2002
Play On (Cock O' the North) 2007
William Wallace 2006
Soldiers Who Want to be Heroes 2013
William Wallace (Knight of Elderslie) 2014
William Wallace. 2001
Sam The Skull (The Glasgow Cat) 1997
Sam The Skull 2000

Тексты песен исполнителя: Alastair McDonald