| Sometimes I close my eyes, I look back on my life
| Иногда я закрываю глаза, я оглядываюсь на свою жизнь
|
| And I recall the things I liked
| И я вспоминаю то, что мне нравилось
|
| Those days are over and it’s hard to realize
| Те дни прошли, и это трудно понять
|
| My dreams are gone so fast, so far away
| Мои мечты ушли так быстро, так далеко
|
| There was a time, not long ago, I was a child
| Было время, не так давно, я был ребенком
|
| And everything around me seemed so easy
| И все вокруг меня казалось таким легким
|
| I really used to think the present would never, never, never, never, never die.
| Раньше я действительно думал, что настоящее никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не умрет.
|
| Here I am, here I go
| Я здесь, я иду
|
| And I’m trying to know
| И я пытаюсь узнать
|
| I’m waiting for tomorrow
| жду завтра
|
| We got nowhere to hide
| Нам негде спрятаться
|
| There’s no way we can find
| Мы никак не можем найти
|
| Can’t stop the trial of Time
| Не могу остановить испытание Времени
|
| Here I am, here I go
| Я здесь, я иду
|
| And I’m trying to know
| И я пытаюсь узнать
|
| I’m heading for tomorrow
| Я направляюсь на завтра
|
| We got nowhere to hide
| Нам негде спрятаться
|
| It’s too mad, much too wild
| Это слишком безумно, слишком дико
|
| Can’t break the cycle of Time
| Не могу разорвать цикл Времени
|
| There is no escape, no turning back
| Нет спасения, нет пути назад
|
| No one can avoid the attack
| Никто не может избежать атаки
|
| The hourglass slowly breaks you down
| Песочные часы медленно ломают тебя
|
| The sand moves the same way for everyone
| Песок движется одинаково для всех
|
| Race with no end,
| Гонка без конца,
|
| Fight, you can’t win
| Сражайся, тебе не победить
|
| Only a man, you sure know what it means
| Только мужчина, ты точно знаешь, что это значит
|
| I can’t explain this strange feeling
| Я не могу объяснить это странное чувство
|
| It’s not a game, I need more time… Time…
| Это не игра, мне нужно больше времени... Время...
|
| Just like a river running to the sea
| Так же, как река, бегущая к морю
|
| I’m learning how to be free
| Я учусь быть свободным
|
| In the end, I’ll understand what is the trial of Time | В конце концов, я пойму, что такое испытание временем |
| Just like the clock that’s ruling my heart
| Точно так же, как часы, управляющие моим сердцем
|
| I go on with my destiny
| Я продолжаю свою судьбу
|
| In the end, you’ll take my hand and you’ll keep a part of me…
| В конце концов, ты возьмешь меня за руку и сохранишь часть меня...
|
| Here I am, here I go
| Я здесь, я иду
|
| And I’m trying to know
| И я пытаюсь узнать
|
| There’s no way we can find
| Мы никак не можем найти
|
| Can’t stop the trial of Time | Не могу остановить испытание Времени |