| Sunshine and rain
| Солнце и дождь
|
| Everything seems the same
| Все кажется одинаковым
|
| Who take the blame
| Кто берет на себя вину
|
| That’s the name of the game
| Это название игры
|
| I don’t know why I talk to you
| Я не знаю, почему я разговариваю с тобой
|
| I’m wasting my words and time
| Я трачу свои слова и время
|
| I spent the best part of last night
| Я провел большую часть прошлой ночи
|
| Tryin' to make this right
| Попробуйте сделать это правильно
|
| Sunshine and rain
| Солнце и дождь
|
| Everything seems the same
| Все кажется одинаковым
|
| Who take the blame
| Кто берет на себя вину
|
| That’s the name of the game
| Это название игры
|
| If you have a problem
| Если у вас есть проблема
|
| And you don’t know what to do
| И вы не знаете, что делать
|
| Yeah, don’t you know it, darling patience please
| Да, разве ты не знаешь, дорогая, терпения, пожалуйста
|
| And you’re gonna feel the same way too
| И ты тоже будешь чувствовать то же самое
|
| Sunshine and rain
| Солнце и дождь
|
| Everything seems the same
| Все кажется одинаковым
|
| Oh, who take the blame
| О, кто возьмет на себя вину
|
| That’s the name of the game
| Это название игры
|
| Sunshine and rain
| Солнце и дождь
|
| Everything seems the same
| Все кажется одинаковым
|
| Who take the blame
| Кто берет на себя вину
|
| That’s the name of the game
| Это название игры
|
| I heard a story yesterday
| Я слышал историю вчера
|
| About a captive in distress
| О пленнике в беде
|
| But she does fine, doesn’t resist
| Но у нее все хорошо, не сопротивляется
|
| And now she needs a wedding dress
| А теперь ей нужно свадебное платье
|
| Sunshine and rain
| Солнце и дождь
|
| Everything seems the same
| Все кажется одинаковым
|
| Who take the blame
| Кто берет на себя вину
|
| That’s the name of the game | Это название игры |