| Johnny walks down the main street
| Джонни идет по главной улице
|
| With a briefcase in his hand
| С портфелем в руке
|
| He’s been working all day in a white collar job
| Он работал весь день на работе белых воротничков
|
| Which he was told was the promised land
| Которая, как ему сказали, была землей обетованной
|
| He kisses Mrs. Norma on the cheek
| Он целует миссис Норму в щеку
|
| And that’s his little son Sam
| А это его маленький сын Сэм
|
| But meanwhile we know at the back of his neck
| Но между тем мы знаем, что в задней части его шеи
|
| That Johnny would rather be dead
| Что Джонни предпочел бы умереть
|
| But it doen’t bother anybody no more
| Но это больше никого не беспокоит
|
| Life has closed the door
| Жизнь закрыла дверь
|
| Shame, shame, shame, shame, shame
| Позор, позор, позор, позор, позор
|
| Jenny’s on the switchboard holding the line
| Дженни на коммутаторе держит линию
|
| For a gentleman in Bombay
| Для джентльмена в Бомбее
|
| She doesn’t have to bother listen to him
| Ей не нужно слушать его
|
| 'Cause she doesn’t care what he says
| Потому что ей все равно, что он говорит
|
| She cleans her nails with a paperclip
| Она чистит ногти скрепкой
|
| And watches the clouds roll by
| И наблюдает, как облака катятся
|
| And nobody seems to understand
| И никто, кажется, не понимает
|
| That there’s a tear in Jenny’s eye
| Что в глазах Дженни есть слеза
|
| But it doen’t bother anybody no more
| Но это больше никого не беспокоит
|
| Life has closed the door
| Жизнь закрыла дверь
|
| Shame, shame, shame, shame, shame
| Позор, позор, позор, позор, позор
|
| But it doen’t bother anybody no more
| Но это больше никого не беспокоит
|
| Life has closed the door
| Жизнь закрыла дверь
|
| Shame, shame, shame, shame, shame
| Позор, позор, позор, позор, позор
|
| Jenny’s on the switchboard holding the line
| Дженни на коммутаторе держит линию
|
| For a gentleman in Bombay
| Для джентльмена в Бомбее
|
| She doesn’t have to bother listen to him
| Ей не нужно слушать его
|
| 'Cause she doesn’t care what he says
| Потому что ей все равно, что он говорит
|
| She cleans her nails with a paperclip
| Она чистит ногти скрепкой
|
| And watches the clouds roll by
| И наблюдает, как облака катятся
|
| And nobody seems to understand
| И никто, кажется, не понимает
|
| That there’s a tear in Jenny’s eye
| Что в глазах Дженни есть слеза
|
| Jenny’s on the switchboard holding the line
| Дженни на коммутаторе держит линию
|
| For a gentleman in Bombay
| Для джентльмена в Бомбее
|
| She doesn’t have to bother listen to him
| Ей не нужно слушать его
|
| 'Cause she doesn’t care what he says
| Потому что ей все равно, что он говорит
|
| And Johnny walks down the main street
| И Джонни идет по главной улице
|
| With a briefcase in his hand
| С портфелем в руке
|
| He’s been working all day in a white collar job
| Он работал весь день на работе белых воротничков
|
| Which he was told was the promised land | Которая, как ему сказали, была землей обетованной |